Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échelle font peser » (Français → Anglais) :

Les réseaux criminels et terroristes à grande échelle font peser sur la sécurité intérieure de l'Union et ses citoyens une menace considérable.

Large scale criminal and terrorist networks pose a significant threat to the internal security of the EU and its citizens.


Les réseaux criminels et terroristes à grande échelle font peser sur la sécurité intérieure de l'Union et ses citoyens une menace considérable.

Large scale criminal and terrorist networks pose a significant threat to the internal security of the EU and its citizens.


souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaines énergies renouvelables compétitives par rapport aux méthodes de production conventionnelles dans certains d ...[+++]

Emphasises that the Member States currently use a wide variety of promotion mechanisms; points out that this support has led to healthy growth, in particular when support schemes are well designed, but that some of the promotion systems have been badly designed and have proved insufficiently flexible to adjust to the decreasing cost of some technologies and have, in some cases, caused overcompensation, thereby placing a financial burden on consumers; is pleased to observe that, thanks to the subsidies, some RES have managed to becom ...[+++]


72. souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaines énergies renouvelables compétitives par rapport aux méthodes de production conventionnelles dans certai ...[+++]

72. Emphasises that the Member States currently use a wide variety of promotion mechanisms; points out that this support has led to healthy growth, in particular when support schemes are well designed, but that some of the promotion systems have been badly designed and have proved insufficiently flexible to adjust to the decreasing cost of some technologies and have, in some cases, caused overcompensation, thereby placing a financial burden on consumers; is pleased to observe that, thanks to the subsidies, some RES have managed to b ...[+++]


73. souligne qu'à l'heure actuelle, les États membres utilisent un large éventail de mécanismes de soutien; souligne que ces mécanismes, en particulier lorsqu'ils sont bien conçus, ont conduit à une forte croissance mais que certains se sont avérés insuffisamment flexibles pour s'adapter à la baisse des coûts de certaines technologies et ont parfois créé des surcapacités qui font peser une charge financière sur les consommateurs sans qu'ils puissent se tourner vers d'autres options; se réjouit de constater que ces subventions ont rendu certaines énergies renouvelables compétitives par rapport a ...[+++]

73. Emphasises that the Member States currently use a wide variety of promotion mechanisms; points out that this support has led to healthy growth, in particular when support schemes are well designed, but that some of the promotion systems have been badly designed and have proved insufficiently flexible to adjust to the decreasing cost of some technologies and have, in some cases, caused overcompensation, thereby placing a financial burden on consumers without their having had a choice in the matter; is pleased to observe that, tha ...[+++]


Étant donné les risques que ces aliments font peser sur la santé, la rapporteure pour avis est préoccupée par le fait qu'il n'existe actuellement aucune règle spécifique à l'échelle européenne en ce qui concerne la composition, l'étiquetage et l'utilisation des aliments destinés à un régime à très faible teneur en calories, qui correspondent à un substitut de la ration journalière totale inférieur à 800 kcal.

In view of the health risks they entail, the Rapporteur is concerned that there are currently no specific rules at EU level on the composition, labeling and use of so-called very low calorie diets ("VLCDs"), which correspond to total diet replacements under 800 kcal.


La Banque européenne d’investissement est consciente de la grave menace que les changements climatiques font peser sur le bien-être des nations et sur une croissance économique durable. Elle est résolue à soutenir les efforts déployés à l’échelle de la planète pour maintenir les concentrations atmosphériques de gaz à effet de serre à des niveaux prudents à long terme.

The European Investment Bank recognises the major threat posed to the welfare of nations and sustainable economic growth by climate change and is committed to global efforts to keep long-term atmospheric concentrations of greenhouse gases within safe levels.


La Commission a décidé d’accorder la priorité à certaines maladies liées à la pauvreté - HIV/SIDA, malaria et tuberculose -, en raison de la gravité particulière de la menace qu’elles font peser sur la santé à l’échelle mondiale et de l’éventuelle valeur ajoutée de certaines actions communautaires dans la lutte contre ces maladies.

The Commission chose to highlight certain poverty-related diseases – notably HIV/AIDS, malaria and tuberculosis – as being of high priority to us, because of the particular severity of the threat they pose to global health and the potential added value of certain Community actions in the fight against them.


Les souffrances personnelles causées par ces épidémies et la menace qu'elles font peser sur le développement exigent de nous d'agir à l'échelle mondiale, de mettre en place les bonnes politiques et de fournir un financement prévisible.

The personal suffering and the threat to development caused by these epidemics demand that we act on a global scale, set in place the right policies and provide predictable financing.


De fait, on estime que 90 % du fardeau que font peser les maladies à l'échelle mondiale ne mobilisent pas plus de 10 % des 73,5 milliards de dollars dépensés chaque année au chapitre de la recherche médicale (voir annexe 4).

In fact, it has been estimated that 90 % of the world's disease burden attracts no more than 10 % of the USD 73.5 bn spent annually on health research (Annex 4).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échelle font peser ->

Date index: 2022-07-24
w