Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Charge de persuasion
Charge de prouver
Charge de présentation
Charge inversée
Charge ultime
Déplacement du fardeau de la preuve
Fardeau de la preuve
Fardeau de la réglementation
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fardeau de réglementation
Fardeau inversé
Fardeau probatoire
Fardeau réglementaire
Fardeau ultime
Fonte GS
Fonte brute
Fonte de Réaumur
Fonte de première fusion
Fonte ductile
Fonte en gueuse
Fonte européenne
Fonte malléable blanche
Fonte malléable européenne
Fonte malléable à cœur blanc
Fonte nodulaire
Fonte à cœur blanc
Fonte à cœur blanc Réaumur
Fonte à graphite sphéroïdal
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve

Vertaling van "fardeau que font " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

reversal of the burden of proof | reverse onus


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


fardeau de la réglementation [ fardeau de réglementation | fardeau réglementaire ]

regulatory burden


fonte malléable à cœur blanc [ fonte européenne | fonte de Réaumur | fonte à cœur blanc Réaumur | fonte à cœur blanc | fonte malléable européenne | fonte malléable blanche ]

whiteheart malleable iron [ white heart malleable cast iron | whiteheart malleable cast iron ]


charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime

burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden


fonte ductile | fonte à graphite sphéroïdal | fonte GS | fonte nodulaire

ductile cast iron | ductile iron | nodular cast iron | nodular iron | spheroidal graphite cast iron | spherulitic graphite cast iron | nodular graphite cast iron | spheroidal graphite iron | spherulitic graphite iron | nodular graphite iron | ductile graphite iron


fardeau de la preuve | charge de la preuve | fardeau de persuasion

burden of proof | onus of proof


fonte de première fusion | fonte brute | fonte en gueuse

pig-iron


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les jeunes travailleurs d'aujourd'hui et de demain font face à un double fardeau qui découle de l'évolution démographique.

Today's young workers and future generations face a double burden that stems from demographic change.


U. considérant que les IAS, qui touchent en moyenne 5 % des patients hospitalisés, constituent un problème de santé publique majeur dans les pays membres et font peser un lourd fardeau sur les budgets limités des services de santé;

U. whereas HAIs, which, on average, are acquired by 5 % of patients admitted to hospital, are a major public health problem in the Member States and place a heavy burden on limited health service budgets;


U. considérant que les IAS, qui touchent en moyenne 5 % des patients hospitalisés, constituent un problème de santé publique majeur dans les pays membres et font peser un lourd fardeau sur les budgets limités des services de santé;

U. whereas HAIs, which, on average, are acquired by 5 % of patients admitted to hospital, are a major public health problem in the Member States and place a heavy burden on limited health service budgets;


La vérité, c'est que les pays de la zone euro comme ceux qui n'en font pas partie, les pays d'Europe comme ceux du reste du monde, font des efforts pour réduire le lourd fardeau qui pèse sur leurs finances publiques.

And the truth is that countries inside the euro or outside the euro, in Europe or outside Europe, they are making efforts to curb their very burdened public finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d’action a pour but d’ériger les accidents et les blessures en grande priorité politique et d’alléger le fardeau qu’ils font peser sur nos sociétés.

The aim of the Action Plan is to put accidents and injuries high on the political agenda and to reduce the burden of them on our societies.


16. Conscient des défis auxquels font face les économies particulièrement vulnérables, petites et ouvertes des pays des Caraïbes dans un environnement de plus en plus mondialisé et interdépendant, le Conseil réaffirme qu'il importe de soutenir ces pays dans les efforts qu'ils consentent pour entreprendre des réformes structurelles, faire face à des dettes représentant un fardeau intolérable et diversifier leurs économies.

16. Recognising the challenges an increasingly interdependent and globalised world poses for the particularly vulnerable, small, open economies of the Caribbean, the Council reiterates the importance of supporting the Caribbean countries in their efforts at structural reforms, tackling unsustainable debts and economic diversification.


De fait, on estime que 90 % du fardeau que font peser les maladies à l'échelle mondiale ne mobilisent pas plus de 10 % des 73,5 milliards de dollars dépensés chaque année au chapitre de la recherche médicale (voir annexe 4).

In fact, it has been estimated that 90 % of the world's disease burden attracts no more than 10 % of the USD 73.5 bn spent annually on health research (Annex 4).


Il comprend une annexe évaluant les réponses des États membres aux questionnaires sur deux thèmes: les mesures pour éliminer les obstacles à l'offre transfrontière de services et les mesures pour simplifier la réglementation et réduire le fardeau que les réglementations font peser sur les entreprises.

It includes an annex assessing Member States' responses to questionnaires on two topics: measures to eliminate barriers to the cross-border provision of services and measures to simplify regulation and reduce the regulatory burden on business.


Les efforts considérables visant à réduire le fardeau que les réglementations font peser sur les petites et moyennes entreprises ainsi que sur les jeunes pousses devraient être complétés par une mise en œuvre pleine et effective du plan d'action pour une réglementation simplifiée et de meilleure qualité.

Significant efforts on reducing the regulatory burden on small and medium-sized businesses and start-ups should be complemented with the full and effective implementation of the action plan for better and simpler regulation.


Les personnes qui croient que l’Union européenne doit légiférer dans les moindres détails, les personnes qui font peser un fardeau toujours plus lourd sur les entreprises sans même se rendre compte que c’est ce qu’elles font, ne sont pas quelques bureaucrates bruxellois non élus, ce sont les députés européens du parti travailliste britannique.

The people who believe that the EU should legislate in the finest detail, the people who are piling on more burdens on business without even understanding that is what they are doing, are not some unelected Brussels bureaucrats, they are Britain's very own Labour MEPs.


w