Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écarts régionaux restent très » (Français → Anglais) :

Les écarts régionaux restent très prononcés au sein de certains États membres, par exemple en Italie où la différence entre le taux de chômage le plus élevé (en Calabre) et le plus faible (dans le Trentin-Haut Adige) dépasse 21 points.

Regional differences remain wide within some Member States, e.g. in Italy where the difference between the highest unemployment rate (in Calabria) and the lowest (in Trentino-Alto Adige) exceeds 21 percentage points.


Par rapport à 2013, l’écart de TVA a diminué de 2,5 milliards € en 2014. Néanmoins, les performances individuelles des États membres restent très variables pour ce qui est du respect des règles en matière de TVA.

Compared to 2013, the 2014 VAT GAP has decreased by €2.5 billion but individual performances of Member States still vary enormously when it comes to VAT compliance.


L’Europe est en train de combler son retard en matière d’innovation par rapport aux États–Unis et au Japon, mais les écarts de performance entre les États membres de l’Union européenne restent très importants et ne se réduisent que lentement.

Europe is closing its innovation gap with the United States and Japan but differences in performance between EU Member States are still high and diminishing only slowly.


Les écarts régionaux restent très prononcés au sein de certains États membres, par exemple en Italie où la différence entre le taux de chômage le plus élevé (en Calabre) et le plus faible (dans le Trentin-Haut Adige) dépasse 21 points.

Regional differences remain wide within some Member States, e.g. in Italy where the difference between the highest unemployment rate (in Calabria) and the lowest (in Trentino-Alto Adige) exceeds 21 percentage points.


En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Such data indicates that retail and wholesale roaming prices are still much higher than domestic prices and continue to cluster at or close to the limits set by Regulation (EC) No 717/2007, with only limited competition below those limits.


En effet, ces données indiquent que les prix de gros et de détail de l’itinérance restent beaucoup plus élevés que les prix nationaux et qu’ils continuent de ne pas s’écarter, ou très peu, des limites fixées par le règlement (CE) no 717/2007 et qu’il y a peu de concurrence en dessous de ces limites.

Such data indicates that retail and wholesale roaming prices are still much higher than domestic prices and continue to cluster at or close to the limits set by Regulation (EC) No 717/2007, with only limited competition below those limits.


S’il est prévu que les décisions stratégiques restent en tout état de cause du ressort des institutions communautaires et des États membres, la mise en place de systèmes régionaux devrait très probablement renforcer le rôle consultatif des CCR.

Policy decisions would in any case remain the remit of Community institutions and Member States. Moving to regional set-ups would most likely enhance the advisory role of the RACs.


* Les écarts de rémunération entre les sexes restent très élevés dans l'Union européenne.

* Gender gaps in terms of pay remain very considerable in the EU.


1.8. L'avis ne considère que les écarts de coûts engendrés entre les pays par les différences de régimes de taxes et de redevances appliqués au transport routier, qui restent un facteur très important pour déterminer la compétitivité entre les transporteurs nationaux en concurrence sur leurs marchés respectifs(2).

1.8. This opinion considers only inter-country cost differences as generated by differences in their structure of transport-specific taxes and charges which remains a very important factor in determining competitiveness between national hauliers operating in each others markets(2).


Les hommes victimes de violence familiale bénéficient d'un soutien social très limité et ils restent par conséquent à l'écart des services ostensiblement mis sur pied pour aider toutes les victimes.

Male victims of family violence have had little social support, so they continue to be isolated from services that are ostensibly set up to assist all victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écarts régionaux restent très ->

Date index: 2025-09-15
w