Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ça coûterait 300 millions » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, lors de la conférence de haut niveau des donateurs pour les Caraïbes qui s'est tenue à New York, le commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a promis une aide au développement substantielle, d'un montant de 300 millions d'euros, en faveur de la région des Caraïbes.

Today, at the High-Level Donor Conference for the Caribbean in New York, Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica pledges a substantial €300 million development support package to the Caribbean region.


L'UE consacre 300 millions d'euros à la relance et à la résilience dans la région des Caraïbes // New York, le 21 novembre 2017

EU supports recovery and resilience in the Caribbean region with €300 million // New York, 21 November 2017


L'Union européenne soutient la région, et notre assistance financière, d'un montant de 300 millions d'euros, permettra d'apporter l'aide indispensable, de façon à accélérer la relance, à accroître la résilience et à stimuler la progression vers une croissance économique durable.

The European Union stands by the region, and our assistance package of €300 million will provide much needed support to accelerate recovery, strengthen resilience, and step up progress towards a sustainable economic path.


Si on disait « oui », cela coûterait 300 millions.

If we said yes, it would cost $300 million.


Cependant, dans mes rapports avec le ministère des Finances et d'autres ministères au fil des ans, j'ai appris que les gouvernements hésitent parfois à agir, et alors ils brandissent un gros chiffre et disent: «Ça coûterait 300 millions de dollars.

However, in dealings with the Department of Finance and others over the years, I've learned that governments are sometimes reluctant to do something, and they take a great big figure and they say “This would cost $300 million.


Ensemble, les deux subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) permettront à près d'un demi-million d'enfants syriens d'accéder à l'éducation.

Together, the two grants (€300 million for education and €300 million for health) will provide almost half a million Syrian children with access to education.


L'enveloppe de 600 millions d'euros de subventions (300 millions d'euros pour l'éducation et 300 millions d'euros pour la santé) est financée dans le cadre de la mesure spéciale de 1,415 milliard d'euros adoptée fin juillet par la Commission.

The €600 million grants - €300 million for education and €300 million for health - are funded under the €1.415 billion Special Measure that was adopted by the Commission at the end of July.


Le gouvernement libéral précédent avait dit au départ que le registre coûterait 2 millions de dollars mais, un an plus tard, il a dit que ce serait 80 millions de dollars. Anne McLellan a ensuite avancé les chiffres de 300 millions de dollars, puis de 700 millions de dollars.

The previous Liberal government originally said that the cost would be $2 million, then a year later it would be $80 million, then Anne McLellan said $300 million and then $700 million.


Si le gouvernement se lance immédiatement dans le projet et qu'il jette les bases de l'infrastructure, qui, si je comprends bien, coûterait environ 300 millions de dollars, et que la Cour suprême affirme que ce projet n'est pas conforme à la Constitution, le député est-il d'avis qu'il suffira alors de dire qu'on a dépensé 300 millions de dollars pour rien, mais que ce n'est pas très grave?

If the government is going along already and trying to establish the infrastructure, which as I understand it will cost some $300 million, and the Supreme Court suggests that it would be inconsistent with the Constitution, is the member's plan then to simply say that the $300 million is blown and it is not a problem?


En termes d'exploitation du système, il a été estimé que la gestion annuelle coûterait €4 millions à la Commission, €300.000 à chaque État membre et €15.000 au plus à chaque entreprise concernée.

Annual running costs once the system is in operation are estimated at €4 million for the Commission, €300 000 for each Member State and no more than €15 000 for traders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ça coûterait 300 millions ->

Date index: 2025-07-23
w