Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "âgés puissent jouir " (Frans → Engels) :

38. invite la Commission, le Conseil et les États membres à adopter une position positive dans le cadre du Groupe de travail de l'ONU à composition non limitée sur le vieillissement pour garantir que les citoyens âgés puissent jouir pleinement de leurs droits fondamentaux; invite la Commission à coopérer étroitement avec l'expert indépendant de l'ONU dans le domaine des droits des personnes âgées et avec les organisations représentant les personnes âgées dans l'Union;

38. Calls on the Commission, the Council and the Member States to adopt a positive position within the UN Open-Ended Working Group on Ageing to ensure that older citizens can fully enjoy their human rights; invites the Commission to closely cooperate with the UN Independent Expert on the Rights of Older Persons and with older people’s representative organisations in the EU;


38. invite la Commission, le Conseil et les États membres à adopter une position positive dans le cadre du Groupe de travail de l'ONU à composition non limitée sur le vieillissement pour garantir que les citoyens âgés puissent jouir pleinement de leurs droits fondamentaux; invite la Commission à coopérer étroitement avec l'expert indépendant de l'ONU dans le domaine des droits des personnes âgées et avec les organisations représentant les personnes âgées dans l'Union;

38. Calls on the Commission, the Council and the Member States to adopt a positive position within the UN Open-Ended Working Group on Ageing to ensure that older citizens can fully enjoy their human rights; invites the Commission to closely cooperate with the UN Independent Expert on the Rights of Older Persons and with older people’s representative organisations in the EU;


Il serait aussi bon que les assistés sociaux plus âgés puissent jouir de la préretraite lorsqu'ils ne sont plus en mesure de travailler ou qu'ils sont affligés de problèmes de santé chroniques.

It would also be helpful if we had early retirement options for the older welfare recipients who become disabled or develop chronic health problems.


I. considérant que le Parlement, au paragraphe 39 de sa résolution du 22 novembre 2012 sur la petite pêche côtière, la pêche artisanale et la réforme de la politique commune de la pêche, demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures pour garantir que les femmes puissent jouir du même niveau de salaire et d'autres droits sociaux, économiques et liés à l'emploi, y compris les assurances couvrant les risques auxquels elles sont exposées en travaillant dans le secteur de la pêche et la reconnaissance de leurs pathologies spécifiques en tant que maladies professionnelles, ainsi q ...[+++]

I. whereas in paragraph 39 of its resolution of 22 November 2012 on small-scale coastal fishing, artisanal fishing and the reform of the common fisheries policy Parliament called on the Commission and the Member States to take steps to ensure that women benefit from equal pay and other labour, social and economic rights, including insurance covering the risks and measures for applying early retirement weightings to compensate for the arduous nature of the work (night working, danger, working hours decided by the pace of production and fishing opportunities) to which they are exposed by working in the fisheries sector, as well as recogni ...[+++]


48. rappelle aux États membres qu'ils doivent veiller à ce que les enfants et les jeunes puissent jouir de leur droit de rechercher, de recevoir et de transmettre des informations relatives à la sexualité, y compris en matière d'orientation sexuelle, d'identité sexuelle et d'expression du genre, d'une manière adaptée à leur âge et tenant compte de leur sexe;

48. Reminds the Member States that they must ensure that children and young people can enjoy their right to seek, receive and impart information related to sexuality, including sexual orientation, gender identity and gender expression, in an age-appropriate and gender-sensitive manner;


50. rappelle aux États membres qu'ils doivent veiller à ce que les enfants et les jeunes puissent jouir de leur droit de rechercher, de recevoir et de transmettre des informations relatives à la sexualité, y compris en matière d'orientation sexuelle, d'identité sexuelle et d'expression du genre, d'une manière adaptée à leur âge et tenant compte de leur sexe;

50. Reminds Member States that they must ensure that children and young people can enjoy their right to seek, receive and impart information related to sexuality, including sexual orientation, gender identity and gender expression, in an age-appropriate and gender-sensitive manner;


Les libéraux se sont engagés à ce que l'âge d'admissibilité reste 65 ans de sorte que les gens aient quelques années pour entreprendre une seconde carrière ou qu'ils puissent jouir d'un meilleur niveau de vie au lieu d'être forcés de continuer à travailler.

The Liberals have committed and will stay committed that the age of 65 will remain, so people can have a few years for a second career or a bit of a better lifestyle than having to be forced to continue to work.


Je mets au défi les députés conservateurs de nier, dans le dossier des travailleurs âgés, cette volonté au Québec et au Canada qu'on adopte une mesure de compassion pour que ces gens qui ont travaillé 20, 25 ou 30 ans puissent jouir d'un revenu leur permettant de se rendre jusqu'à leur pension.

I challenge the Conservative members to deny, when it comes to the older workers issue, that Quebec and Canada want to adopt a measure of compassion to provide these people—who have worked for 20, 25 or 30 years—with an income to see them through to their pensions.


Il est essentiel que nous nous engagions, tant ici à la Chambre des communes que dans les provinces, à garantir que les personnes âgées qui ont des difficultés financières et qui ne peuvent compter que sur des revenus fixes puissent jouir plus pleinement de leur retraite sans s'inquiéter financièrement.

A strong commitment here in the House of Commons along with a commitment at the provincial level is essential in guaranteeing that seniors who face financial difficulties with fixed incomes will have greater ease in their retirement without severe financial worries.


L'hon. Jim Peterson (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, nous avons adopté des mesures on ne peut plus responsables pour que les pensions des aînés soient maintenues, que les personnes âgées puissent jouir d'une retraite décente.

Hon. Jim Peterson (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, we have taken very responsible actions to ensure seniors pensions will be there, that seniors will be given a secure and dignified retirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

âgés puissent jouir ->

Date index: 2023-12-28
w