Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes puissent jouir " (Frans → Engels) :

I. considérant que le Parlement, au paragraphe 39 de sa résolution du 22 novembre 2012 sur la petite pêche côtière, la pêche artisanale et la réforme de la politique commune de la pêche, demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures pour garantir que les femmes puissent jouir du même niveau de salaire et d'autres droits sociaux, économiques et liés à l'emploi, y compris les assurances couvrant les risques auxquels elles sont exposées en travaillant dans le secteur de la pêche et la reconnaissance de leurs pathologies spécifiques en tant que maladies professionnelles, ainsi que les mesures destinées à appliquer les c ...[+++]

I. whereas in paragraph 39 of its resolution of 22 November 2012 on small-scale coastal fishing, artisanal fishing and the reform of the common fisheries policy Parliament called on the Commission and the Member States to take steps to ensure that women benefit from equal pay and other labour, social and economic rights, including insurance covering the risks and measures for applying early retirement weightings to compensate for the arduous nature of the work (night working, danger, working hours decided by the pace of production and fishing opportunities) to which they are exposed by working in the fisheries sector, as well as recogni ...[+++]


39. demande à la Commission et aux États membres d’adopter des mesures pour garantir que les femmes puissent jouir du même niveau de salaire et d’autres droits sociaux et économiques, y compris les assurances couvrant les risques auxquels elles sont exposées en travaillant dans le secteur de la pêche et la reconnaissance de leurs pathologies spécifiques en tant que maladies professionnelles;

39. Calls on the Commission and the Member States to take steps to ensure that women benefit from equal pay and other social and economic rights, including insurance covering the risks to which they are exposed by working in the fisheries sector and recognition of their specific disorders as occupational diseases;


Il est donc de notre responsabilité en tant que parlementaires de légiférer avec des mesures législatives correctives pour que les femmes puissent jouir leurs pleins droits.

It is our responsibility as parliamentarians to pass corrective legislation so that women can benefit fully from their rights.


Ils doivent faire ce qui s'impose et appuyer cette mesure législative pour que les femmes qui habitent dans les réserves puissent jouir des mêmes droits que le reste des femmes canadiennes.

Those members need to come clean with the real reason or get onside. Do the right thing and support the legislation so women on reserve can have the same rights as the rest of the women in Canada.


En conséquence, en plus de saluer toutes les femmes de l’Union européenne et du monde, je voudrais demander ici que l’on adopte de toute urgence des mesures et de nouvelles politiques visant à garantir que les femmes puissent jouir de leurs droits en tant que citoyens à part entière dans le domaine de la vie professionnelle, de la vie de famille, de la société et de la politique.

As a result, in addition to saluting all the women in the European Union and the world, I want to call here for urgent measures and new policies to ensure that women can enjoy their rights as full citizens in work, family life, society and politics.


Il l'a signée et il s'est engagé à prendre des mesures de promotion des femmes, à faire en sorte que les femmes autochtones puissent profiter de tous les avantages en matière d'éducation et de logement, qu'elles soient protégées de la violence, qu'en fait, toutes les Canadiennes soient protégées de la violence et que les femmes puissent jouir de la sécurité et des perspectives économiques découlant de l'équité salariale, des garderies et du logement.

This country signed it and this country pledged that it would do something positive for women. This country would make sure that aboriginal women were given opportunities in regard to education and housing and were protected from violence, and infact, that all Canadian women were protected from violence and that women had economic security and the opportunity in regard to pay equity, child care and housing.


À l'occasion de la Journée internationale de la femme, que chacun d'entre nous réfléchisse à la façon dont nous pouvons appuyer les femmes et les hommes courageux qui servent au sein des Forces canadiennes pour que des familles dans le monde entier puissent jouir des mêmes libertés que nous : la liberté de parole, le libre arbitre, la liberté de religion et le respect des droits de leurs voisins.

On International Women's Day, let each of us reflect on how we can support our brave men and women in the Canadian Forces who serve to ensure that families around the globe may also enjoy freedom: freedom of speech, free will, freedom to practice their faith and respect their neighbour's rights.


— vu le point 32 de la déclaration de Beijing pour les droits de la femme, selon lequel les États doivent "redoubler d'efforts pour que toutes les femmes et les filles que de multiples obstacles [...] privent de tout pouvoir et de toute possibilité de progrès puissent jouir à égalité de tous les droits de la personne humaine et de toutes les libertés fondamentales" ,

– having regard to the Beijing Declaration for women's rights, Article 32 of which provides that states are to "intensify efforts to ensure equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms for all women and girls who face multiple barriers to their empowerment and advancement" ,


– vu le point 32 de la déclaration de Beijing pour les droits de la femme, selon lequel les États doivent «redoubler d'efforts pour que toutes les femmes et les filles que de multiples obstacles (...) privent de tout pouvoir et de toute possibilité de progrès puissent jouir à égalité de tous les droits de la personne humaine et de toutes les libertés fondamentales»,

– having regard to the Beijing Declaration for women’s rights, Article 32 of which provides that states are to “intensify efforts to ensure equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms for all women and girls who face multiple barriers to their empowerment and advancement”,


Il convient en particulier de faire en sorte que les femmes et les enfants puissent jouir pleinement de leurs droits, car, dans ce domaine, les carences demeurent très répandues.

The full realisation of the rights of women and children deserve in particular to be highlighted as neglect in this respect remains widespread.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes puissent jouir ->

Date index: 2023-03-25
w