Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens âgés puissent jouir » (Français → Anglais) :

38. invite la Commission, le Conseil et les États membres à adopter une position positive dans le cadre du Groupe de travail de l'ONU à composition non limitée sur le vieillissement pour garantir que les citoyens âgés puissent jouir pleinement de leurs droits fondamentaux; invite la Commission à coopérer étroitement avec l'expert indépendant de l'ONU dans le domaine des droits des personnes âgées et avec les organisations représentant les personnes âgées dans l'Union;

38. Calls on the Commission, the Council and the Member States to adopt a positive position within the UN Open-Ended Working Group on Ageing to ensure that older citizens can fully enjoy their human rights; invites the Commission to closely cooperate with the UN Independent Expert on the Rights of Older Persons and with older people’s representative organisations in the EU;


38. invite la Commission, le Conseil et les États membres à adopter une position positive dans le cadre du Groupe de travail de l'ONU à composition non limitée sur le vieillissement pour garantir que les citoyens âgés puissent jouir pleinement de leurs droits fondamentaux; invite la Commission à coopérer étroitement avec l'expert indépendant de l'ONU dans le domaine des droits des personnes âgées et avec les organisations représentant les personnes âgées dans l'Union;

38. Calls on the Commission, the Council and the Member States to adopt a positive position within the UN Open-Ended Working Group on Ageing to ensure that older citizens can fully enjoy their human rights; invites the Commission to closely cooperate with the UN Independent Expert on the Rights of Older Persons and with older people’s representative organisations in the EU;


En 2010, la Commission présentait son premier rapport sur la citoyenneté de l’Union[5] et annonçait le lancement de 25 actions pour que les citoyens de l’Union puissent jouir de leurs droits dans la vie quotidienne, sans être confrontés à des obstacles inutiles.

In 2010, the Commission presented its first EU Citizenship Report[5] and announced 25 actions to ensure that EU citizens can enjoy their rights in their daily lives, without being confronted with unnecessary obstacles.


Sa transposition est à ce jour globalement décevante[14], et la Commission redouble d'efforts pour faire en sorte que les citoyens de l'UE et leur famille puissent jouir pleinement des droits que leur confère cette directive phare.

[13] Overall transposition to date has been disappointing, [14] and the Commission is stepping up its efforts to ensure that EU citizens and their families are able to enjoy fully their rights under this landmark directive.


Pour que les citoyens de l'Union puissent jouir pleinement de leurs droits et libertés en ces temps caractérisés par des défis transnationaux de plus en plus nombreux, nous sommes déterminés à poursuivre nos travaux de renforcement de la sécurité au sein de l'UE et de la protection de nos frontières extérieures communes».

To ensure that EU citizens can fully enjoy their rights and freedoms in times of increasing transnational challenges, we are committed to continuing our work on strengthening security within the EU and by stepping up the protection of our common external borders".


Des efforts restent donc encore à faire afin que les citoyens puissent jouir pleinement des services d’Europeana.

Further efforts are therefore necessary in order to ensure that citizens can enjoy the services of Europeana fully.


Je crois qu’il est essentiel que les citoyens européens puissent jouir de la liberté de voyager dans l’Union européenne et être rassurés sur le fait que, en cas de problèmes, ils ne se heurteront pas à des contraintes inutiles en tentant d’obtenir la réparation qui leur est due au-delà des frontières.

I believe it is essential that Europe’s citizens can enjoy the freedom to travel in the European Union, and be safe in the knowledge that should problems arise they will not face unnecessary constraints in getting proper legal redress across borders.


Des efforts restent donc encore à faire afin que les citoyens puissent jouir pleinement des services d’Europeana.

Further efforts are therefore necessary in order to ensure that citizens can enjoy the services of Europeana fully.


À ce propos, avec 62 collègues - je le signale également au commissaire Liikanen - nous avons déposé une proposition de résolution sur la démocratie électronique, par laquelle nous demandons que les citoyens européens puissent jouir pleinement, par l'intermédiaire du réseau Internet, des droits de citoyenneté garantis par les traités de l'Union européenne.

In this regard, I and another 62 Members – and I would point this out to Commissioner Liikanen too – have tabled a motion for a resolution on e-democracy, calling for European citizens to be able to fully enjoy the rights of citizenship guaranteed by the European Union Treaties through the Internet.


Nous étions amis et, tandis que nous bavardions, il me confiait : "Mon rêve, Monsieur Fatuzzo, est de devenir, un jour quand je serai grand, médiateur européen, parce que je voudrais pouvoir contrôler ce que font les institutions européennes et, s'il y a quelque administrateur malhonnête, je voudrais pouvoir le démasquer et faire en sorte que tous les citoyens européens puissent jouir des lois européennes".

We were friends and we were chatting and he said to me: ‘My dream, Mr Fatuzzo, is one day, when I am grown up, to become the European Ombudsman, because I want to be able to check up on what the European institutions do and, if there is any bureaucrat who is out of order, I want to be able to find that out and take action so that all the citizens of Europe have the chance to benefit from European laws’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens âgés puissent jouir ->

Date index: 2023-05-08
w