Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bas âge puissent recevoir » (Français → Anglais) :

Il faut que les pays partenaires prennent conscience du problème et s’engagent à le combattre, afin que les femmes et les enfants en bas âge puissent recevoir les soins et les nutriments dont ils ont besoin pour bénéficier d’un bon départ dans la vie.

It requires recognition by partner countries of the problem and a commitment to tackle it, so that women and infants can receive the care and nutrients needed for a decent start in life.


Le ministre du Développement des ressources humaines accepterait-il de proposer une modification au Régime de pensions du Canada afin que les pompiers puissent recevoir les prestations à un plus jeune âge, sans subir de perte financière, en raison du métier dangereux qu'ils exercent?

Would the Minister of Human Resources Development agree to propose an amendment to the Canada pension plan so that firefighters can receive those benefits at an earlier age because of their dangerous occupation and do so without financial loss?


Il s'agit de jeunes qui, en bas âge, vont recevoir toute l'aide possible, mais qui, à l'âge de 17 ou de 18 ans, s'exposent, si nous laissons les gouvernements provinciaux engager la privatisation des services de santé mentale, à être mis sous sédation et institutionnalisés.

We're talking about these young, sweet children, who are going to be given as much aid as possible at a young age, but who may face, at the age of 17 or 18, if we allow provincial governments to start privatizing mental health services, basically drugging laws that allow people to be sedated and put into facilities.


En vertu de cette importante loi relative aux personnes handicapées, les programmes médicalement nécessaires aux autistes ont été payés par le système d'éducation pour les milliers d'enfants autistes lorsqu'ils atteignaient l'âge scolaire; même si l'éducation est une compétence provinciale au Canada, il est absolument nécessaire d'adopter une loi fédérale permettant de veiller à ce que les enfants autistes puissent recevoir leur traitement tout en fréquentant l'école publique, tout comme le font les enfants atteints d'autres handicaps.

Under this important disability legislation, many thousands of children with autism have had their medically necessary autism programs paid for by the educational system when they reached school age, and although education falls under the provincial realm in Canada, this is still an absolutely necessary piece of federal legislation so that children with autism can receive their treatment, just as other children with other medical disabilities do, while they attend public school.


La FTQ demande que les travailleuses ou travailleurs âgés mis à pied puissent recevoir des prestations d'assurance-emploi sans égard à quelque prestation de séparation que ce soit.

The FTQ demands that older workers who are laid off be entitled to receive EI benefits, regardless of any severance payment they may have received.


J’aimerais m’assurer que ce terme disparaisse à jamais de notre vocabulaire et que la Commission, le Conseil et le gouvernement espagnol traite cette question avec fermeté afin que les victimes puissent recevoir une indemnisation et que ceux qui vivent là-bas actuellement se sentent en sécurité chez eux.

I would like to ensure that term never sees the light of day again and I would like to see the Commission, the Council and the Spanish Government deal with this issue and come down hard, so that those who have lost out can get compensation or those who are there can feel secure.


J’aimerais m’assurer que ce terme disparaisse à jamais de notre vocabulaire et que la Commission, le Conseil et le gouvernement espagnol traite cette question avec fermeté afin que les victimes puissent recevoir une indemnisation et que ceux qui vivent là-bas actuellement se sentent en sécurité chez eux.

I would like to ensure that term never sees the light of day again and I would like to see the Commission, the Council and the Spanish Government deal with this issue and come down hard, so that those who have lost out can get compensation or those who are there can feel secure.


Je demande instamment aux États membres d’étendre ce programme, ainsi que le financement y étant associé, tant au niveau européen que national, afin que tous les enfants, y compris ceux d’âge préscolaire, puissent recevoir un fruit chaque jour.

I would urge Member States to expand this scheme and its associated financing, both at European and national level, so that all children, including those of pre-school age, can receive a portion of fruit every day.


Tout le monde sans exception, à part les fonctionnaires du gouvernement, a trouvé que la façon de procéder n'avait pas de sens et qu'il fallait, absolument et le plus rapidement possible, apporter des améliorations de façon à ce que les personnes âgées qui ont fréquenté les pensionnats dans leur jeunesse puissent recevoir ce qu'on leur doit et ce qu'on leur a promis.

Every stakeholder without exception, government officials excluded, found that the approach did not make any sense and that it was imperative to bring in changes as soon as possible, so that seniors who were in residential schools in their youth can receive what they are owed and were promised.


2. estime que, pour que les femmes puissent tirer parti au maximum des stratégies locales pour l'emploi, des conditions accessoires doivent être créées pour concilier le travail et les charges familiales et cela au profit des deux parents et qu'il est dès lors nécessaire d'intensifier les efforts pour la création de structures d'assistance financièrement accessibles et de bonne qualité pour les personnes âgées et les enfants en bas âge, comme les jardins d'enfants et les centres de santé pour personnes âgées, d'assouplir les formes de travail (travail à temps partiel, télé travail et autres modalités), ainsi que de garantir l'accès à la ...[+++]

2. If women are to derive maximum benefit from the local employment strategies, the preconditions must be created to enable both parents to reconcile work and family life; this will necessitate greater efforts to establish affordable and high-quality facilities for old people and children, such as crèches and old people's health centres, achieve a more flexible organisation of work (via part-time working, teleworking and other arrangements) and ensure access to skills training (in ITC, etc) and to quality jobs;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bas âge puissent recevoir ->

Date index: 2024-04-21
w