Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zones de conflit puissent servir " (Frans → Engels) :

21. demande aux États membres de tenir compte de l'appel du Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés à un engagement bien plus grand en faveur du partage de l'effort, en permettant aux réfugiés syriens de trouver une protection au-delà de la région directement voisine grâce à des programmes de réinstallation et d'accueil humanitaire, à une simplification du regroupement familial ou à des réglementations plus souples en matière de visas; prie les États membres de traiter plus rapidement les demandes d'asile formulées par un nombre croissant de réfugiés syriens qui fuient les zones ...[+++]

21. Calls on the Member States to heed the plea of the UN High Commissioner for Refugees for much stronger commitment to burden-sharing, allowing Syrian refugees to find protection beyond the immediate neighbouring region through resettlement, humanitarian admission schemes, simplified family reunification or more flexible visa regulations; calls on the Member States to expedite the processing of the asylum applications from the increasing number of Syrian refugees who are fleeing the zones of conflict; underlines the particular need to address those facing specific vulnerabilities, such as serious medical needs, sexuality, gender and ...[+++]


11. insiste sur l'importance d'organiser des élections législatives anticipées, conformément aux engagements démocratiques internationaux de l'Ukraine et malgré la poursuite des hostilités dans l'est du pays; demande aux autorités ukrainiennes de répondre intégralement à toutes les remarques citées dans les résultats et conclusions de la mission d'observation de l'OSCE/BIDDH pour les récentes élections présidentielles; regrette que le Parlement ukrainien ne soit pas parvenu à adopter une nouvelle loi électorale; demande à l'OSCE de trouver des moyens pour que les élections anticipées puissent avoir lieu dans les zones ...[+++]

11. Highlights the importance of holding the early parliamentary elections in line with international democratic commitments despite the hostilities in the eastern part of the country; calls on the Ukrainian authorities to address in full all the remarks referred to in the findings and conclusions of the OSCE/ODIHR observation mission for the recent presidential elections; regrets that the Verkhovna Rada was not able to adopt a new electoral law; calls on the OSCE to find ways to allow the early elections to take place also in the conflict areas;


Le président Barroso a en outre appelé la Russie à user de son influence pour que les populations civiles puissent quitter librement et en sécurité les zones de conflit contrôlées par les groupes armés illégaux.

President Barroso also appealed on Russia to use its influence to ensure that civilian populations could safely and freely leave areas of conflict controlled by illegal armed groups.


C'est tout simplement un citoyen qui a décidé de se donner à son pays, de porter l'uniforme avec fierté et de servir, soit outremer, dans une zone de conflit, soit ici, au Canada, lorsqu'ils sont appelés à épauler les efforts de différentes collectivités lors d'un sinistre naturel, par exemple.

Soldiers are simply citizens who have decided to dedicate themselves to their country, to wear the uniform with pride and to serve either in conflict zones overseas or here in Canada when they are called to help communities cope with natural disasters, for example.


Les Tigres tamouls se servirent des civils comme boucliers humains et les menacèrent d'actes de violence pour les empêcher de quitter la zone du conflit.

The LTTE used civilians as human shields, as well as using threats and violence to prevent them from fleeing the conflict zone.


Sans doute est-il dès lors approprié de réclamer la cessation des combats afin que les agences d’aide puissent y avoir accès et que les civils puissent quitter les zones de conflit.

So perhaps it is appropriate to ask for a cessation of the fighting, whilst aid agencies can get access and whilst civilians are allowed to leave the disputed areas.


L'un des espoirs du Conseil est que, avant toute chose, les stratégies communes que nous avons élaborées pour un certain nombre de zones de conflit puissent servir à développer un tel consensus.

It is the hope of the Council that the common strategies in particular that we have developed for a number of areas of conflict will help to develop such a consensus.


Vous avez tous reçu les modifications de Mme Lalonde—salue les effort de M. Axworthy; que les témoins de l'accord de paix signé à Alger puissent servir comme un groupe contact auprès de l'Éthiopie et de l'Érythrée; que l'Éthiopie soit convaincue de collaborer avec la Commission du tracé de la frontière entre l'Érythrée et l'Éthiopie, signifiant son accord des bornes, et simultanément, que l'Érythrée soit convaincue d'entreprendre un dialogue sérieux sur une gamme de questions qui importent à chacun des pays; et ...[+++]

You've all received the changes from Madame Lalonde to recognize the efforts of Mr. Axworthy; that the partners of the peace agreement signed in Algiers can act as a contact group between Eritrea and Ethiopia; that Ethiopia has to be convinced to collaborate with the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission, clearly signifying its compliance with the borders, but at the same time, on their part, Eritrea has to be convinced of the necessity to engage in a serious dialogue on a number of important issues that matter to each country; and that Canada should not give Ethiopia direct aid without assurance that the resolution of the conflict is part of the agre ...[+++]


On propose que les régions de montagne qui souffrent du dépeuplement puissent servir de zones d’accueil pour la réabsorption des immigrants dans le cadre d’une programmation socio-économique adéquate.

It is proposed that mountain regions where population is decreasing could serve as reception areas for absorbing immigrants, given suitable socio-economic planning.


Il est indispensable que les organisations humanitaires, et notamment le CICR, puissent accéder sans restriction aux zones de conflit.

Full access of humanitarian organisations, in particular the ICRC, to the areas of conflict is indispensable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

zones de conflit puissent servir ->

Date index: 2024-07-15
w