Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wallace attire fort à-propos notre " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, le sénateur Wallace attire fort à-propos notre attention sur le paragraphe 136(5) du Règlement, mais je tiens aussi à attirer votre attention sur le paragraphe 20(1), qui est le suivant :

Honourable senators, Senator Wallace has drawn our attention to rule 136(5) quite accurately, but I also would like to draw the attention of honourable senators to rule 20(1) which reads as follows:


Honorables sénateurs, le sénateur Wallace attire fort à propos notre attention sur l'article 136(5) du Règlement, mais je tiens aussi à attirer votre attention sur l'article 20(1), qui est le suivant :

Honourable senators, Senator Wallace has drawn our attention to rule 136(5) quite accurately, but I also would like to draw the attention of honourable senators to rule 20(1) which reads as follows:


À ce propos, comme tout le monde le sait je suppose, George était particulièrement doué pour attirer l'attention sur notre comité, même lorsqu'on n'y tenait pas. Et il me semble que ça a été fort utile à l'industrie de la pêche, en ce sens que les problèmes de l'industrie sont devenus des sujets d'actualité difficiles à contourner.

And in regard to George, as everyone knows, I think, George had a particular ability to attract attention to this committee, sometimes when we didn't want it and sometimes when he did, but he had a particular ability to do that, which I think stood the fishing industry in good stead, in that it put the fishing industry problems on the agenda, where they could be seen.


Le sénateur Wallace : Je trouve vos propos fort encourageants.

Senator Wallace: That is very encouraging to hear.


13. rappelle que la stratégie Europe 2020 souligne fort à propos que le chiffre à tenir à l'œil est le taux d'emploi, lequel reflète les ressources humaines et financières disponibles en vue d'assurer la pérennité de notre modèle économique et social; demande que le tassement du taux de chômage ne soit pas confondu avec une récupération des emplois détruits, car ces chiffres ne tiennent pas compte de l'augmentation de l'émigration; observe que le problème de la baisse de ...[+++]

13. Recalls that the Europe 2020 strategy accurately states that the figure to watch is the employment rate, which indicates the availability of human and financial resources to ensure the sustainability of our economic and social model; asks that the slowdown in the unemployment rate not be confused with a recovery of jobs lost as no account is taken of the increase in emigration; observes that the decline in industrial employment was a problem already before the programmes were launched; stresses that there is a need for ...[+++]and better jobs; recalls that in the last four years job losses have reached 2 million in the four countries, or 15 % of the jobs that existed in 2009; welcomes the fact that recent data shows a small increase in employment figures for Ireland, Cyprus and Portugal;


13. rappelle que la stratégie Europe 2020 souligne fort à propos que le chiffre à tenir à l'œil est le taux d'emploi, lequel reflète les ressources humaines et financières disponibles en vue d'assurer la pérennité de notre modèle économique et social; demande que le tassement du taux de chômage ne soit pas confondu avec une récupération des emplois détruits, car ces chiffres ne tiennent pas compte de l'augmentation de l'émigration; observe que le problème de la baisse de ...[+++]

13. Recalls that the Europe 2020 strategy accurately states that the figure to watch is the employment rate, which indicates the availability of human and financial resources to ensure the sustainability of our economic and social model; asks that the slowdown in the unemployment rate not be confused with a recovery of jobs lost as no account is taken of the increase in emigration; observes that the decline in industrial employment was a problem already before the programmes were launched; stresses that there is a need for ...[+++]and better jobs; recalls that in the last four years job losses have reached 2 million in the four countries, or 15 % of the jobs that existed in 2009; welcomes the fact that recent data shows a small increase in employment figures for Ireland, Cyprus and Portugal;


Comme vient juste de le dire, fort à-propos, M. Rack, nous devons convaincre le reste du monde, car c’est à cette seule condition que notre action sera d’une quelconque utilité.

Mr Rack put it so aptly when he said just now that, to be effective, we have to persuade the rest of the world, as only then will our action be of any use.


Ainsi que l’a souligné fort à-propos M. Wynn, notre Parlement a un rôle extrêmement important à jouer, mais celui-ci sera joué par le Parlement qui sera élu le 13 juin.

As Mr Wynn correctly pointed out, our Parliament has an extremely important role to play, but that role will be played by the Parliament to be elected on 13 June.


Il s’agit de quelques thèses essentielles en complément de ce que notre collègue, M. Karas, a exposé fort à propos à mon avis : les conséquences économiques des événements, en tant que telles, ne doivent pas être surestimées, mais de par la dynamique qui les a engendrées, nous avons pris conscience de notre vulnérabilité et la première conséquence du 11 septembre a été et demeure que la politique est redevenue l’élément moteur.

Here are a couple of core theses to add to what Mr Karas, I think quite rightly, had to say: one should not overestimate it as an event, but the experience of its impetus has taught us that we are vulnerable, and the first consequence of 11 September was, and is, that politics has once again become the driving force.


L'honorable Noël A. Kinsella: Honorables sénateurs, il était fort à propos que le leader du gouvernement au Sénat et mon collègue attirent notre attention sur la question des droits de la personne en cette Journée internationale des droits de l'homme.

Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, it was appropriate that the Leader of the Government in the Senate and my colleague would draw to our attention the question of human rights on this World Human Rights Day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

wallace attire fort à-propos notre ->

Date index: 2025-01-21
w