Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérité puisqu'elle exclut » (Français → Anglais) :

Toutefois, il s'agit là d'une estimation nettement en deçà de la vérité puisqu'elle exclut l'investissement que des organisations ont consenti dans pas moins de 8 000 autres actions, pour lesquelles on ne dispose pas de chiffres.

However, this is clearly a conservative estimate as it excludes the investment of organisations in as many as 8.000 other activities for which no financial data is available.


Les entreprises sidérurgiques publiques étant tenues de respecter les plans et politiques ainsi que cela a été expliqué ci-dessus, elles agissent comme un instrument des pouvoirs publics et, puisque les pouvoirs publics ont sur elles un véritable contrôle, elles exercent en fait un pouvoir gouvernemental.

Since as described above the steel SOEs are obliged to follow the plans and policies they act as an arm of the government and, since the government exercises meaningful control over them, they are in fact exercising government authority.


La Commission considère que la loi espagnole , même après une modification en 2003, ne transpose pas correctement la notion d'organismes de droit public de la directive, puisquelle exclut de cette notion et donc du champ d'application de la Directive, certaines entités de droit privé, telles que les fondations.

The Commission considers that Spanish law , even after an amendment in 2003, does not correctly implement the concept of bodies governed by public law within the meaning of the Directive, since it excludes certain bodies governed by private law, such as foundations, from the definition and hence from the scope of the Directive.


Toutefois, il s'agit là d'une estimation nettement en deçà de la vérité puisqu'elle exclut l'investissement que des organisations ont consenti dans pas moins de 8 000 autres actions, pour lesquelles on ne dispose pas de chiffres.

However, this is clearly a conservative estimate as it excludes the investment of organisations in as many as 8.000 other activities for which no financial data is available.


D’ailleurs, bien que le bénéficiaire direct de l’aide soit le TAP-OTE, caisse de retraite de droit public faisant partie du système global grec de sécurité sociale, le véritable bénéficiaire de la mesure est l’OTE, puisque la société est libérée d’une partie des coûts de sécurité sociale qu’entraîne pour elle le RPV incriminé.

Moreover, although the direct recipient of the aid is TAP-OTE — a public law pension fund which is part of the wider social security system of Greece — the real beneficiary of the measure is OTE, in that the company is relieved of part of its social security obligations resulting from the VRS in question.


Cependant la Commission n’exclut pas de procéder à une analyse complémentaire sur les conditions de l’adjonction de ces substances aux denrées alimentaires en générale puisquelles sont désormais ajoutées aux denrées alimentaires ordinaires.

However, the Commission does not rule out the possibility of carrying out a supplementary analysis, examining the conditions for the addition of these substances to foodstuffs in general, since they are now being added to ordinary foodstuffs.


Lorsque la ministre dit que 25 p. 100 des montants sont dépensés au Québec, elle déforme la réalité, puisqu'elle exclut du pourcentage accordé à l'Ontario ce qui va à la région de la Capitale nationale, pourtant largement située en Ontario, et qui reçoit à elle seule près de 60 p. 100 des dépenses faites par son ministère en recherche et développement.

When the minister says that 25 per cent of the funds are spent in Quebec, she is distorting reality by not including in Ontario's share the funds allocated to the national capital region, when in fact a large portion of this region is located in Ontario and 60 per cent of her department's expenditures in research and development are made in that region alone.


Malheureusement, je dois commenter aujourd'hui que la limite du parc proposée dans le projet de loi S-5 ne permettra pas d'atteindre ce but de conservation, puisqu'elle exclut une grande partie de l'habitat important du caribou des bois, y compris des terrains de mise bas et des lieux de reproduction cruciaux, de même que l'habitat des grizzlys et des mouflons de Dall.

Unfortunately, I have to comment today that the park boundary proposed in Bill S-5 will not achieve this conservation goal because it leaves out much of the important habitat for woodland caribou, including critical calving and breeding grounds, as well as for grizzly bears and Dall's sheep.


La définition d’« activité commerciale » comporte également une nouvelle exception, puisquelle exclut explicitement tout acte ou toute activité visant des fins d’observation de la loi, de sécurité publique, de protection du Canada, de conduite des affaires internationales ou de défense du Canada.

The definition of “commercial activity” also contains a new exemption – it explicitly does not include any transaction, act or conduct carried out for the purposes of law enforcement, public safety, the protection of Canada, the conduct of international affairs or the defence of Canada.


Monsieur le Président, je dirais plutôt que c'est la députée qui déforme la vérité, puisqu'elle s'oppose à pratiquement toutes les bonnes initiatives que nous prenons pour finalement les appuyer.

Mr. Speaker, the real stretching is done by the member opposite who opposes basically every good initiative that we take and then later supports them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vérité puisqu'elle exclut ->

Date index: 2025-06-27
w