Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «véritablement abordé aujourd » (Français → Anglais) :

La directive attribue également un autre objectif au règlement, qui n’a pas encore été véritablement abordé aujourd’hui, mais que nous devrions néanmoins examiner, à savoir la nécessité de simplifier les nouvelles règles.

The directive also envisages the regulation having another purpose, one that has not yet been really addressed today, but one that we should consider nonetheless, and that is that the new rules should be simplified.


Optimisme d’abord parce qu’un certain nombre d’atouts sont réunis: le fait que la Présidence britannique ait mis l’Afrique véritablement tout en haut de l’agenda de l’Union européenne, qu’elle l’ait mis aussi tout en haut de l’agenda du G8; le fait qu’aujourd’hui, un consensus fort se développe pour considérer qu’on n’atteindra pas les objectifs du Millénaire ni globalement, ni individuellement, si on ne fait pas un effort très gr ...[+++]

I am optimistic firstly because a certain number of propitious circumstances have coincided. There is the fact that the British Presidency has put Africa right at the very top of the European Union’s agenda, and right at the top of the G8’s agenda, and the fact that a strong consensus is now emerging that we shall not achieve the Millennium Goals globally or individually unless we make a huge effort on Africa and quickly.


Ce n'est pas en « patchant », en mettant des sparadraps que l'on va régler véritablement la situation. On risque tout simplement de l'aggraver, comme on le fait actuellement au chapitre des ports pour petits bateaux (1045) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter d'avoir su donner si judicieusement, par votre conduite aujourd'hui, beaucoup de crédibilité ...[+++]

They risk simply worsening the situation, as they are doing with the small craft harbours (1045) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, may I first begin by complimenting you on the judicious way you are bringing great credibility to the chair in your performance today.


Il s'agit d'abord de la législation dont il est question aujourd'hui. Elle devait émaner du Parlement du Canada, afin que le système ait véritablement une portée nationale et soit le même d'un endroit à l'autre du pays.

It had to emanate from the Parliament of Canada for the system to be truly national in scope and to be the same across the country.


Si on aborde cette question sans autre préparation que des sentiments véritablement humanitaires, on pourrait s’imaginer naïvement que les actions politiques devraient viser à empêcher et à prévenir les persécutions et l’oppression politique sur lesquelles repose le problème du droit d’asile, à répartir à la fois les richesses et l’influence politique - bref, à démocratiser le bien-être de notre monde, qui est aujourd’hui concentré dans quelques centre ...[+++]

If that question were to be encountered with no preparation other than sincere humanitarian sentiment, it might be naively imagined that political efforts should be aimed at deterring and preventing the persecution and political oppression that give rise to the asylum problem, as well as at distributing both wealth and political influence or, in short, democratising the prosperity of the world which is at present concentrated in a few dominant centres, including the EU, that function as oases in a world of social, economic and political misery. That, however, is not the Council’s perspective.


J'aurais volontiers abordé concrètement la question de la politique de l'élargissement du Conseil. Mais cela aurait supposé que cette politique ait été définie ouvertement et tout à fait concrètement ; or si aujourd'hui, l'importance de la politique de la glasnost de Gorbatchev pour la future unification allemande a été à juste titre soulignée, on devrait pouvoir véritablement exiger qu'au sein de l'Union européenne, la glasnost s ...[+++]

I would gladly discuss the specifics of the Council’s enlargement policy but that would presuppose that there is an openly and clearly-defined policy and if reference was made today to the huge significance of Gorbachev’s glasnost for subsequent German reunification, then we too should demand that glasnost be practised in the Council and in connection with enlargement eastwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véritablement abordé aujourd ->

Date index: 2023-03-29
w