Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vérificateur général faisait également remarquer » (Français → Anglais) :

Le vérificateur général faisait également remarquer que les gens devaient parfois attendre plus de deux ans avant que Santé Canada ait terminé l'analyse de la sécurité d’un médicament et publie des mises en garde sur les risques qu'il comporte, alors que ce médicament était déjà sur le marché.

It noted that it meant people sometimes had to wait more than two years before Health Canada completed a drug safety review of a product already on the market and provided updated information about the risks.


M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, «pour des besoins immédiats», c'est pour cela que le vérificateur général faisait cette remarque.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the auditor general was referring to immediate needs.


Le vérificateur général a également remarqué que les parties intéressées se sont dites—je me souviens des termes qu'il a employés—très satisfaites de l'étendue des consultations qui ont eu lieu lorsque nous mettions au point nos positions ainsi que notre plan d'action.

The Auditor General also picked up on the fact that stakeholders were—I remember the words—highly satisfied with the level of consultation that took place as we developed our positions, as well as the action plan.


La situation démographique de l'Union a également beaucoup évolué, mais par rapport à la situation mondiale en général, deux tendances sont particulièrement remarquables: le ralentissement de la croissance démographique et le vieillissement notable de la population.

The demographic situation in the EU has also been changing significantly, but in contrast to the overall world situation, two trends are particularly striking: a slowdown in population growth and a marked rise in the average age of the population.


La Commission fait également remarquer qu’elle n’a pas le pouvoir de faire obstruction aux décisions des entreprises ni de les retarder, et les entreprises n’ont pas l’obligation générale de rendre des comptes à la Commission à propos de la légitimité de leurs décisions.

The Commission also notes that it does not have the power to obstruct individual companies in their decisions, or to delay them, and companies do not have any general obligation to inform the Commission concerning the legitimacy of their decisions.


Dans cette réponse, elle faisait également remarquer le manque d'informations et les difficultés créées par le gouvernement britannique.

This reply also mentioned the lack of information and the obstacles raised by the British Government.


6. souligne que les États membres sont libres de fixer les missions et les modalités de gestion des services publics, autrement dit d'imposer aux prestataires de services certaines obligations en matière de prestations; fait également remarquer qu'en ce qui concerne les services d'intérêt général, ce qui importe, c'est qu'ils soient assurés, et non pas qui les assurent, dans la mesure où ils doivent être assurés dans l'intérêt du consommateur, et non du prestataire de services;

6. Stresses that the Member States are free to lay down the tasks to be met by, and the management arrangements for, public services, i.e. to impose service obligations on service providers; stresses that, with services of general interest, what matters is that they are provided, not who provides them, since, in the consumer's interest, it is the service which must be secured, not the provider;


Du point de vue de la commission juridique et du marché intérieur, nous pensons que le domaine contractuel serait probablement trop limité et qu'il ne suffirait pas pour procéder à une harmonisation du droit privé en général qui est, sans doute, nécessaire, comme le faisait remarquer M. Lehne, surtout dans le cadre de l'introduction de l'euro et de la généralisation de la conclusion de contrats au niveau europé ...[+++]

We, in the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, considered that contract law was probably too narrow a scope and that it would not be sufficient to produce harmonisation of private law in general, which is necessary, as Mr Lehne pointed out, above all within the framework of the introduction of the euro and of the generalisation of European contracts.


Le sénateur Joan Fraser, dans un article publié récemment dans le National Post, faisait remarquer que, l'année dernière, le Sénat avait proposé 55 amendements à des projets de loi des Communes et faisait également remarquer que c'était le Financial Post qui avait dit en 1998, qu'au cours des dernières années, la Chambre haute a fait du meilleur travail que les partis d'opposition au niveau de l'amélioration de ...[+++]

Senator Joan Fraser, in a recent article published in the National Post, noted that last year the Senate proposed 55 amendments to Commons bills and also noted that it was The Financial Post that said, in 1998, that in recent years, the upper chamber has done a better job than opposition parties in improving legislation.


Comme le faisait également remarquer ce père, cette mesure permettrait aussi d'identifier les foyers où les enfants ne bénéficient pas de l'amour, du soutien et des structures dont ils ont besoin pour devenir des citoyens respectueux des lois.

As a side benefit, and this father also made this point, it would identify homes where children are not being given the love, support, and structure they need to develop into law-abiding citizens.


w