Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicules eux-mêmes soient suffisamment solides » (Français → Anglais) :

enfin, et c'est la proposition du jour, nous exigeons que les véhicules eux-mêmes soient suffisamment solides et équipés en cas de choc – et que les conducteurs à l'intérieur soient aptes à conduire

last, and this is our proposal today, we demand that the vehicles themselves be sufficiently solid and equipped to resist a shock – and that the drivers be able to properly drive the vehicles.


11. En consultation avec les experts eux-mêmes, la Commission doit établir si l'expertise réunie couvre les thèmes à traiter et si suffisamment d'informations et de données de base sont disponibles, et s'assurer que les tâches fixées soient bien comprises.

11. The Commission should, in consultation with the experts themselves, determine whether the assembled expertise covers the topics to be addressed and whether sufficient pertinent background information and data are available and ensure that there is a clear understanding of the tasks assigned.


Dans ses conclusions de mai 2006, le Conseil a recommandé que, lors de la première opération de collecte des données, les tests soient proposés « .pour les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, dans la mesure où elles fournissent un échantillon d’élèves suffisamment important», et que «les États membres déterminent eux-mêmes quelles langues officielles feront l’objet ...[+++]

The Council Conclusions of May 2006 recommended that in the first round of the survey the test should be available “.in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees ” and that “Member States shall themselves determine which of those official languages are to be tested”[8].


Vous disiez tout à l'heure que de 40 000 à 80 000 chauffeurs n'ont pas été habilités à transporter des matières dangereuses, bien que certains de leurs véhicules soient eux-mêmes agréés et conformes aux critères applicables — les véhicules doivent, en effet, répondre à trois des cinq critères prévus avant de pouvoir être agréés.

You indicated that you have some 40,000 to 80,000 drivers who are not validated for transporting dangerous goods, notwithstanding the fact that some of the vehicles they would be driving would already have been validated because they met the criteria I believe they have to have three of the five criteria before they're validated.


Il faut que la force et les origines viennent de l'intérieur, toutefois, mais jusqu'à ce que les refuges soient suffisamment solides, il faut pouvoir se rendre jusqu'à eux et les aider (1225) La présidente: Je vous remercie beaucoup, Gina.

Also, the roots and the strength need to come from the inside; but until they're strong enough, we need to be able to go to them and help them (1225) The Chair: Thank you very much, Gina.


Cette question, qui revêt une importance capitale, requiert une solide réponse politique, fondée sur la conviction humanitaire qui veut que tous les êtres humains aient le droit de vivre, quels que soient la religion ou le groupe ethnique auxquels leurs ancêtres et eux-mêmes appartiennent. Il s’agirait donc d’une politique à même de résister à la démagogie et à l’hypocrisie.

This is a question of the highest importance that requires a robust political response, based on the humanitarian conviction that all human beings are entitled to life, regardless of the religion or ethnicity to which they or their forebears belong; that is to say, a policy that is able to stand up to demagogy and hypocrisy.


Cette question, qui revêt une importance capitale, requiert une solide réponse politique, fondée sur la conviction humanitaire qui veut que tous les êtres humains aient le droit de vivre, quels que soient la religion ou le groupe ethnique auxquels leurs ancêtres et eux-mêmes appartiennent. Il s’agirait donc d’une politique à même de résister à la démagogie et à l’hypocrisie.

This is a question of the highest importance that requires a robust political response, based on the humanitarian conviction that all human beings are entitled to life, regardless of the religion or ethnicity to which they or their forebears belong; that is to say, a policy that is able to stand up to demagogy and hypocrisy.


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selo ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second forei ...[+++]


Si les constructeurs d'automobiles doivent supporter eux-mêmes les frais du recyclage de leur voiture, ils s’adapteront rapidement en vue de concevoir des véhicules qui soient plus faciles et moins coûteux à recycler.

If car manufacturers need to bear the cost of recycling their cars, they will design these cars in such a way that they can be re-used more easily and more cheaply.


Il se peut que les gens aient besoin d'être encouragés à s'assurer que leurs plans, principes et idées soient suffisamment solides pour qu'ils soient prêts à faire quelques sacrifices personnels au lieu de se tourner vers les contribuables dans l'espoir qu'ils partageront les sacrifices avec eux.

Maybe individuals need to be encouraged to make sure their business plans, concepts and ideas are solid enough to make their own sacrifice and not look to the taxpayers to make a like sacrifice for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicules eux-mêmes soient suffisamment solides ->

Date index: 2023-10-04
w