Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échantillon d’élèves suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échantillon élevé acoustiquement à une haute température

sample acoustically levitated to a high temperature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses conclusions de mai 2006, le Conseil a recommandé que, lors de la première opération de collecte des données, les tests soient proposés « .pour les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, dans la mesure où elles fournissent un échantillon d’élèves suffisamment important», et que «les États membres déterminent eux-mêmes quelles langues officielles feront l’objet de tests»[8].

The Council Conclusions of May 2006 recommended that in the first round of the survey the test should be available “.in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees ” and that “Member States shall themselves determine which of those official languages are to be tested”[8].


En éliminant les années 1993 et 1994, où il semble au cours d'une de ces années y avoir eu des difficultés, et dans l'autre cas il n'y avait que deux élèves, ce qui ne constitue pas un échantillon suffisamment représentatif, dans les autres, l'échantillon était suffisant pour avoir une valeur professionnelle.

Leaving out the two for 1993 and 1994, one in which apparently there was a difficulty, and in the other there were only two students, which was not a big enough sample, in the others the sample was sufficient that professionally one can give them credence.


Dans ses conclusions de mai 2006, le Conseil a recommandé que, lors de la première opération de collecte des données, les tests soient proposés « .pour les langues officielles de l’Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, dans la mesure où elles fournissent un échantillon d’élèves suffisamment important», et que «les États membres déterminent eux-mêmes quelles langues officielles feront l’objet de tests»[8].

The Council Conclusions of May 2006 recommended that in the first round of the survey the test should be available “.in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees ” and that “Member States shall themselves determine which of those official languages are to be tested”[8].


qu'il convient, lors de la mise au point de l'indicateur, de respecter pleinement la responsabilité des États membres quant à l'organisation de leurs systèmes éducatifs et de ne pas imposer à l'organisation et aux institutions concernées une charge administrative ou financière excessive; que la méthode de collecte des données devrait tenir compte des travaux antérieurs réalisés dans ce domaine aux niveaux international, communautaire ou des États membres, et être conçue et appliquée d'une manière efficace en termes de coûts; que l'indicateur européen des compétences linguistiques doit être mis en place le plus rapidement possible, selon les modalités suivantes: il convient de recueillir des données concernant les compétences dans les prem ...[+++]

the development of the Indicator should fully respect the responsibility of Member States for the organisation of their education systems and should not impose undue administrative or financial burdens on the organisation and institutions concerned; the method for data-gathering should take account of previous work in the field at international, Union and Member State level, and be devised and implemented in a cost-effective manner; the European Indicator of Language Competence shall be put in place as soon as possible, in accordance with the following terms of reference: data should be gathered on competences in first and second foreign languages: via a common suite of tests administered to a representative sample of the target populatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) étant donné que le respect de la diversité linguistique constitue une valeur fondamentale de l'Union européenne, l'indicateur devrait être établi à partir de données concernant la connaissance de toutes les langues officielles de l'Union européenne enseignées en tant que langues étrangères dans l'Union, mais, pour des raisons pratiques, il serait souhaitable que, dans la première phase de collecte des données, des tests soient proposés dans les langues officielles de l'Union européenne qui sont le plus largement enseignées dans les États membres, dans la mesure où l'on disposera ainsi d'un échantillon d'élèves suffisamme ...[+++]

(ii) because respect for linguistic diversity is a core value of the European Union, the indicator should be based upon data concerning the knowledge of all the official languages of the European Union taught as foreign languages in the Union, but for practical reasons it would be advisable, in the first round of data-gathering, for tests to be made available in those official languages of the European Union that are most widely taught in the Member States, to the extent that they provide a sufficiently large sample of testees.




D'autres ont cherché : échantillon d’élèves suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échantillon d’élèves suffisamment ->

Date index: 2024-04-14
w