Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicules empruntent également notre » (Français → Anglais) :

Les véhicules volés suscitent également notre intérêt.

Stolen vehicles is another area in which we have an interest.


Question suivante: le ministère des Finances envisage-t-il d'examiner la possibilité d'une surtaxe sur les achats de véhicules gros consommateurs de carburant, comme le recommandait également notre comité il y a deux ans.

The next question has to do with whether the Department of Finance is planning to examine the possibility of a surcharge on purchases of fuel-inefficient vehicles, as was also recommended by this committee two years ago.


Il s’agit d’un progrès notable dans la mesure où nous avons été amenés à analyser les mesures cruciales qui doivent être prises au niveau européen pour ce qui est des pays dont les véhicules empruntent également notre réseau routier.

This is an important forward step in that it has involved us analysing the vital measures to be taken at European level in relation to those countries whose vehicles also travel on European roads.


Les modifications protégeraient également notre environnement en exigeant que ces véhicules usagés soient conformes à nos normes en matière d'émissions.

In addition, these changes would continue to protect our environment by ensuring that used imported vehicles from Mexico respect our emissions standards.


27. souligne que l'internalisation correcte des coûts externes pour chaque mode de transport devrait constituer la base de tout système de transports durable et que le choix des moyens et des taxes destinés à lutter contre ces coûts externes (principalement les embouteillages, la pollution atmosphérique et la pollution sonore) doit relever, dans l'espace urbain, du principe de subsidiarité, ce qui signifie également que le prélèvement d'une taxe environnementale sur les véhicules ...[+++]

27. Points out that the correct internalisation of external costs should be the basis for every sustainable transport system; selection of the method and charges imposed to tackle the external costs (principally traffic jams, air pollution, noise) should, however, be governed by the subsidiarity principle in urban areas, so that it must be made clear that imposing environmental taxes on Trans-European Network (TEN) motorways in urban areas falls within the subsidiarity principle for all vehicles (cars and lorries);


Notre amendement prévoit que nous intégrions également les véhicules de la catégorie EURO 3. À défaut de cela, nous obtiendrions un effet pervers, à savoir qu’en passant de la catégorie EURO 2 - c’est-à-dire celle des camions qui sont vraiment de mauvaise qualité - à la catégorie EURO 3 - et là, l’étude déjà mentionnée est réellement pertinente -, la situation soit à peine meilleure, voire pire dans certains cas, avec un véhicule de la catégorie EURO 3 qu’avec un véhicule de la catégorie EURO 2.

Our amendment makes provision for vehicles in category 3 to be included as well, as, if they are not, there will be the perverse consequence that someone trading in his category 2 vehicle – that is to say, a really bad HGV – for one in category 3 – and this is where the study already referred to is relevant – will in practice be no better off in a category 3 vehicle than he was in one classed as category 2, and, in certain cases, even worse off.


L'Autriche a pris des mesures interdisant le transport de marchandises dangereuses par route dans de nombreux tunnels d'autoroutes ou de routes nationales, à moins que certaines conditions ne soient remplies (le véhicule doit être équipé d'un feu orange clignotant, il doit être escorté par un véhicule également équipé d'un feu orange clignotant et son conducteur doit rendre compte aux autorités chargées de la sécurité dans les tunnels pour obtenir l'autorisation d' ...[+++]

Measures taken by Austria forbid the transport of dangerous goods through many road tunnels on motorways or national highways unless certain conditions are met - an orange flashing light must equip the vehicle, it should be escorted by a vehicle also equipped with an orange flashing light and the driver must report to the Tunnel Rescue Authorities to get approval to proceed.


Attention, ici, notre engagement direct - je répète, direct - au niveau public et à divers niveaux, est de construire des autoroutes télématiques, à savoir les voies qu'empruntent ces nouveaux véhicules.

I warn you that here our direct, and I stress, direct commitment at public and the other different levels is to build telecommunications highways, the roads for these new vehicles to run on. The market, private individuals and companies will build the vehicles, but it is our responsibility to build the new highways.


Je voudrais dire, en vous présentant ces points, que ce n'est pas la seule solution au problème. Notre commission désire également attirer votre attention sur le fait qu'il convient que les autres commissions s'attaquent à ce problème de sécurité par le biais de la prochaine directive sur les émissions concernant les véhicules commerciaux lourds et via des normes d'essais pour véhicules, afin de garantir que les bouchons de réservoir défectueux soient détectés, au cours de contrôles routiers ou du contrôle technique annuel des véhicul ...[+++]

In presenting that to you, I would like to say that this is not the only solution to the problem and our committee wishes to draw attention to the need for other committees to address this safety hazard through the forthcoming emission directive for heavy commercial vehicles and also through vehicle test standards, to make sure that faulty fuel filler caps are picked up, either in roadside or annual testing of commercial vehicles.


IV. PEAGES ET DROITS D'UTILISATION a) Les Etats membres peuvent maintenir ou introduire des péages et/ou des droits d'utilisation, sous réserve des conditions suivantes, sans préjudice d'éventuels droits régulateurs destinés spécifiquement à remédier à des encombrements se produisant à certains endroits et à certains moments : - ces péages et droits ne peuvent être perçus en même temps sur un véhicule pour l'utilisation d'un même tronçon de route ; - ils ne peuvent pas entraîner de discrimination, directe ou indirecte, en raison de la nationalité du transporteur ou bien de l'origine ou de la destination du transport ; - ils ne doivent ...[+++]

IV. TOLLS AND USER CHARGES a) Member States may maintain or introduce tolls and/or user charges subject to the following conditions without prejudice to any regulatory charges specifically designed to combat time and place- related traffic congestion : - they may not both be imposed at the same time on a vehicle for the use of a single road section; - they may not discriminate, directly or indirectly, on the grounds of the nationality of the haulier or of origin or destination of traffic; - they do not lead to the introduction or maintenance of mandatory checks or controls at frontiers; - with the exceptions proposed in Article 4.2 of the Commission proposal, they may apply only to motorways or other multi-lane roads with characteristic ...[+++]


w