Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vécu à terre-neuve ressemble beaucoup " (Frans → Engels) :

Mme Medve : Terre-Neuve ressemble beaucoup au Nord, alors vous savez de quoi je parle.

Ms. Medve: Newfoundland is a lot like the North.


J'ai vécu dans quatre provinces : 8 ans en Alberta, 11 ans en Ontario, 1 an en Nouvelle-Écosse et, le reste du temps — je ne vous dirai pas combien d'années — j'ai vécu à Terre-Neuve-et-Labrador.

I've lived in four provinces: Alberta for eight years, Ontario for eleven, Nova Scotia for a year and for the rest of the time I won't tell you how many years in Newfoundland and Labrador.


Par exemple, si nous revenons à ce que disait Mme O'Donnell au sujet de l'élaboration de mesures de rendement et de paramètres pour évaluer la vitalité de la communauté, ayant vécu à Terre-Neuve pendant de nombreuses années, endroit où j'ai eu le bonheur de rencontrer Mme Enguehard il y a de nombreuses années, j'ai vu directement là-bas et, plus récemment, au Québec, le terrible sentiment de perte qui survient lorsqu'on ne peut soutenir la vitalité de la communauté, lorsque les communautés se vident et que les gens quittent ces communautés soit pour s'ins ...[+++]

For example, if we hark back to what Dr. O'Donnell was saying about developing metrics and parameters for assessing community vitality, having lived in Newfoundland for many years, which is where I had the good fortune to meet Madame Enguehard many years ago, I have seen it firsthand there, and more recently in Quebec, the terrible pattern of loss that arises when community vitality cannot be sustained, when communities are hollowed out and emptied and people vanish from those communities, either to migrate to nearby cities or, in the case of both Newfoundland and English-speaking Quebec, to other provinces and other countries.


M. Jean-Yves Roy: Monsieur le Président, il est évident que ce qui a été vécu à Terre-Neuve ressemble beaucoup à ce qui a été vécu en Gaspésie, particulièrement à l'est de Matane qui fait partie de ma circonscription, de même qu'à partir de la Baie-des-Chaleurs et de l'ensemble de la Péninsule gaspésienne.

Mr. Jean-Yves Roy: Mr. Speaker, it is obvious that what happened in Newfoundland is very similar to what people experienced in the Gaspé, particularly east of Matane, which is in my riding, and also from Chaleurs Bay all the way around the Gaspé Peninsula.


Bientôt, ces gens se retrouveront devant la situation que nous avons vécue, que Terre-Neuve a vécue, et que la Gaspésie a vécue.

Soon, these people will find themselves in the situation that we experienced, that Newfoundland experienced and that the Gaspé experienced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vécu à terre-neuve ressemble beaucoup ->

Date index: 2023-10-09
w