Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnérable et démesurément pauvre déjà " (Frans → Engels) :

G. considérant que quelque 400 000 réfugiés palestiniens sont touchés à l'intérieur de la Syrie; que les Palestiniens sont largement restés neutres pendant le conflit; que l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a enregistré près de 50 000 Palestiniens au Liban et près de 5 000 en Jordanie; que la Jordanie a fermé ses frontières aux Palestiniens fuyant le conflit en Syrie et que ceux-ci sont, dans une large mesure, empêchés de travailler au Liban; que les réfugiés palestiniens – communauté vulnérable et démesurément pauvre déjà avant la guerre – dépendent entièr ...[+++]

G. whereas some 400 000 Palestinian refugees have been affected inside Syria; whereas the Palestinians have largely remained neutral in the conflict; whereas almost 50 000 Palestinians are registered by UNWRA in Lebanon and almost 5 000 in Jordan; whereas Jordan has closed its border to the Palestinians fleeing the conflict in Syria, and whereas they are to a great extent prevented from working in Lebanon; whereas the Palestinian refugees – a vulnerable and disproportionately poor community even before the war – are entirely relia ...[+++]


souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y compris des agriculteurs pauvres et des groupes vulnérables, un tel c ...[+++]

Highlights that the private sector is already driving 90 % of jobs in partner countries and that the potential for private-sector participation is undeniable, as private companies are ideally suited to providing a sustainable base for mobilising domestic resources, which forms the basis of any aid programme; underlines the importance of a transparent regulatory framework that clearly establishes the rights and obligations of all actors, including those of poor farmers and vulnerable groups, since without such a framework those rights cannot be successfully protected.


Le sénateur Munson : Certains réagissent à votre projet de loi et citent des statistiques; par exemple, Centraide Canada prétend que les modifications proposées dans votre projet de loi auraient des effets négatifs sur les populations les plus vulnérables, les gens qui sont déjà pauvres.

Senator Munson: We see statistics in some of the reactions, for example, from the United Way who had recommendations stating that the amendments in your bill would have a negative impact on the most vulnerable populations, people who are poor in the first place.


Cette situation nuit gravement aux femmes, surtout celles qui sont déjà pauvres et vulnérables.

The situation is having a heavy impact on women, especially on women who are already poor and vulnerable.


Elles ont des répercussions discriminatoires sur les groupes vulnérables qui sont déjà pauvres, défavorisés et désavantagés, comme les peuples autochtones.

They have a differential and discriminatory impact on vulnerable groups already suffering from poverty, deprivation and disadvantage, such as our aboriginal peoples.


33. rappelle que la prolifération des contrats de travail précaires dans la plupart des États membres a tendance à aggraver la segmentation du marché du travail et à réduire la protection des plus vulnérables; souligne donc qu'au-delà de la formation professionnelle et de l'éducation continue, la création de nouveaux emplois doit se faire par le respect des principes fondamentaux de l'OIT, par la réalisation du concept de travail décent et d'emplois de qualité (conditions de travail décentes, droit au travail, sécurité et santé des travailleurs, protection sociale, capacité de représentation et de dialogue avec les employés), ainsi que ...[+++]

33. Points out that the increasing number of insecure employment contracts in most Member States is having the effect of exacerbating the segmentation of the labour market and reducing the protection afforded to the most vulnerable; stresses, therefore, that, in addition to vocational and in-service training, the creation of new jobs must proceed in accordance with the basic principles laid down by the ILO, putting into practice the concept of decent work and quality jobs (including decent working conditions, the right to work, health and safety at work, social protection, and arrangements for worker representation and dialogue with emp ...[+++]


33. rappelle que la prolifération des contrats de travail précaires dans la plupart des États membres a tendance à aggraver la segmentation du marché du travail et à réduire la protection des plus vulnérables; souligne donc qu'au-delà de la formation professionnelle et de l'éducation continue, la création de nouveaux emplois doit se faire par le respect des principes fondamentaux de l'OIT, par la réalisation du concept de travail décent et d'emplois de qualité (conditions de travail décentes, droit au travail, sécurité et santé des travailleurs, protection sociale, capacité de représentation et de dialogue avec les employés), ainsi que ...[+++]

33. Points out that the increasing number of insecure employment contracts in most Member States is having the effect of exacerbating the segmentation of the labour market and reducing the protection afforded to the most vulnerable; stresses, therefore, that, in addition to vocational and in-service training, the creation of new jobs must proceed in accordance with the basic principles laid down by the ILO, putting into practice the concept of decent work and quality jobs (including decent working conditions, the right to work, health and safety at work, social protection, and arrangements for worker representation and dialogue with emp ...[+++]


32. rappelle que la prolifération des contrats de travail précaires dans la plupart des États membres a tendance à aggraver la segmentation du marché du travail et à réduire la protection des plus vulnérables; souligne donc qu'au-delà de la formation professionnelle et de l’éducation continue, la création de nouveaux emplois doit se faire par le respect des principes fondamentaux de l’OIT, par la réalisation du concept de travail décent et d’emplois de qualité (conditions de travail décentes, droit au travail, sécurité et santé des travailleurs, protection sociale, capacité de représentation et de dialogue avec les employés), ainsi que ...[+++]

32. Points out that the increasing number of insecure employment contracts in most Member States is having the effect of exacerbating the segmentation of the labour market and reducing the protection afforded to the most vulnerable; stresses, therefore, that, in addition to vocational and in-service training, the creation of new jobs must proceed in accordance with the basic principles laid down by the ILO, putting into practice the concept of decent work and quality jobs (including decent working conditions, the right to work, health and safety at work, social protection, and arrangements for worker representation and dialogue with emp ...[+++]


3. constate avec une vive inquiétude que la crise, qui suit de si près les crises des prix des denrées alimentaires et des combustibles, a d'ores et déjà un coût humain très important et des conséquences dévastatrices pour les personnes vulnérables dans les pays les plus pauvres: accroissement prévu de 23 millions de sans-emploi, jusqu'à 90 millions en plus de personnes très pauvres au cours de la seule année 2009, suspension menacée de traitements médicaux permettant de s ...[+++]

3. Notes with great concern that this crisis, which follows so closely on the heels of the food and fuel price crises, is already exacting major human costs and has devastating implications for the vulnerable in the poorest countries, with an expected increase of 23 million in the unemployment rate, up to 90 million more extreme poor in 2009 alone, life-saving drug treatment for up to 1.7 million HIV sufferers under threat, and between 200 000 and 400 000 more infant deaths per year on average between 2009 and 2015, which is the MDG target year in developing countries;


La professeure Jeffrey a dit craindre que les femmes pauvres fassent l’objet d’une discrimination sous le régime de la réglementation accompagnant le projet de loi C-17(22). D’autres commentateurs ont souligné que refuser d’admettre au Canada des gens vulnérables n’est pas la meilleure façon de lutter contre la traite des personnes et que le gouvernement devrait plutôt se concentrer sur des projets qui viendraient en aide aux personnes vulnérables vivant déjà au Canada ...[+++]

Professor Jeffrey expressed concern that poor women might be discriminated against under the regulations accompanying the predecessor Bill C-17 (22) Other commentators asserted that keeping vulnerable people out of Canada is not the best approach to combat trafficking; rather, the government should focus on initiatives to help and empower vulnerable individuals who are already in Canada (23)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérable et démesurément pauvre déjà ->

Date index: 2023-12-27
w