Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnérables vivant déjà " (Frans → Engels) :

Afin d'améliorer l'accès des enfants vulnérables à l'éducation tant dans les écoles publiques turques que dans les centres d'enseignement temporaires (CET), les transferts conditionnels en espèces pour les dépenses d'éducation (TCEE) soutiendront l'intégration des enfants réfugiés dans le programme national déjà en place, officiellement ouvert aux étrangers vivant en Turquie depuis 1986.

In order to improve access to education for vulnerable children in both Turkish public schools and Temporary Education Centres (TECs), the CCTE will support the integration of refugee children into the existing national programme, which has been formally open to foreigners in Turkey since 1986.


Les femmes et enfants vivant dans les réserves des Premières Nations comptaient déjà parmi les plus vulnérables des Canadiens.

Women and children living on first nations lands were already among the most vulnerable of Canadians.


28. considère que l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, qui a déjà prouvé qu'il permettait de soutenir et de promouvoir le respect des droits de l'homme et le renforcement de l'état de droit, devrait continuer à renforcer le soutien direct aux défenseurs des droits de l'homme de manière à répondre à leurs besoins à court et à long terme, cet instrument devant aussi concerner les groupes particulièrement vulnérables et les défenseurs vivant dans des régions éloignées et qui font l'objet d'une attention moin ...[+++]

28. Considers that the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR), which has already demonstrated its capacity to support and promote the respect for human rights and the strengthening of the rule of law, should continue to further enhance the direct support for human rights defenders so as to meet both their short-term and long-term needs, ensuring that it also reaches out to particular vulnerable groups and defenders living in remote areas and areas on which less attention is focused;


28. considère que l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, qui a déjà prouvé qu'il permettait de soutenir et de promouvoir le respect des droits de l'homme et le renforcement de l'état de droit, devrait continuer à renforcer le soutien direct aux défenseurs des droits de l'homme de manière à répondre à leurs besoins à court et à long terme, cet instrument devant aussi concerner les groupes particulièrement vulnérables et les défenseurs vivant dans des régions éloignées et qui font l'objet d'une attention moin ...[+++]

28. Considers that the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR), which has already demonstrated its capacity to support and promote the respect for human rights and the strengthening of the rule of law, should continue to further enhance the direct support for human rights defenders so as to meet both their short-term and long-term needs, ensuring that it also reaches out to particular vulnerable groups and defenders living in remote areas and areas on which less attention is focused;


29. considère que l’instrument européen pour la démocratie et les droits de l’homme, qui a déjà prouvé qu’il permettait de soutenir et de promouvoir le respect des droits de l’homme et le renforcement de l’état de droit, devrait continuer à renforcer le soutien direct aux défenseurs des droits de l’homme de manière à répondre à leurs besoins à court et à long terme, cet instrument devant aussi concerner les groupes particulièrement vulnérables et les défenseurs vivant dans des régions éloignées et qui font l’objet d’une attention moin ...[+++]

29) Considers that the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR), which has already demonstrated its capacity to support and promote the respect for human rights and the strengthening of the rule of law, should continue to further enhance the direct support for human rights defenders so as to meet both their short-term and long-term needs, ensuring that it also reaches out to particular vulnerable groups and defenders living in remote areas and areas on which less attention is focused;


Les problèmes de santé ne frappent pas tous les individus de la même façon: les enfants, les personnes âgées, les personnes souffrant déjà de maladies pulmonaires et la population vivant dans des agglomérations urbaines ou près de grands axes routiers sont les plus vulnérables.

The health problems do not affect everyone in the same way; children, elderly people, people already suffering from a lung disorder and people living in urban areas or near major roads are the worst affected.


La nouvelle allocation de 5 millions d'euros permettra au CICR d'acheter et de distribuer 15 750 tonnes de denrées alimentaires de base (maïs, haricots, huile végétale et blé) à des familles vulnérables vivant dans la partie nord-est de l'Éthiopie (région de l'Afar et région somalienne), où le CICR, conjointement avec l'Ethiopian Red Cross Society (ERCS), distribue déjà de la nourriture à quelque 100 000 pasteurs nomades et agriculteurs frappés par la sécheresse et les conflits locaux.

The new allocation of €5 million will enable the ICRC to purchase and distribute 15,750 tonnes of essential food commodities (maize, beans, vegetable oil and wheat) to vulnerable families in the north-eastern region of Ethiopia (Afar and Somali region), where the ICRC, with the Ethiopian Red Cross Society (ERCS), is already distributing food to some 100,000 pastoralists and farmers affected by drought and local conflicts.


Ils ont souligné que refuser d’admettre des gens vulnérables au Canada ne constitue pas la meilleure façon de lutter contre la traite de personnes; le gouvernement devrait plutôt se concentrer sur des projets qui viendraient en aide aux personnes vulnérables vivant déjà au Canada (15).

They point out that keeping vulnerable people out of Canada is not the best approach to combat trafficking; rather, the government should focus on initiatives to help vulnerable individuals who are already in Canada (15)


Ils ont souligné que refuser d’admettre des gens vulnérables au Canada ne constitue pas la meilleure façon de lutter contre la traite de personnes; le gouvernement devrait plutôt se concentrer sur des projets qui viendraient en aide aux personnes vulnérables vivant déjà au Canada (20).

They point out that keeping vulnerable people out of Canada is not the best approach to combat trafficking; rather, the government should focus on initiatives to help vulnerable individuals who are already in Canada (20)


La professeure Jeffrey a dit craindre que les femmes pauvres fassent l’objet d’une discrimination sous le régime de la réglementation accompagnant le projet de loi C-17(22). D’autres commentateurs ont souligné que refuser d’admettre au Canada des gens vulnérables n’est pas la meilleure façon de lutter contre la traite des personnes et que le gouvernement devrait plutôt se concentrer sur des projets qui viendraient en aide aux personnes vulnérables vivant déjà au Canada en leur donnant le pouvoir de se protéger(23).

Professor Jeffrey expressed concern that poor women might be discriminated against under the regulations accompanying the predecessor Bill C-17 (22) Other commentators asserted that keeping vulnerable people out of Canada is not the best approach to combat trafficking; rather, the government should focus on initiatives to help and empower vulnerable individuals who are already in Canada (23)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérables vivant déjà ->

Date index: 2023-01-02
w