Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vues avec monsieur klaus hänsch » (Français → Anglais) :

(DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur Barroso, pour ce qui est de la République tchèque, je voudrais tout d’abord signaler que, de mon point de vue, M. Klaus est un très mauvais perdant et que ses actions représentent un type particulier d’impertinence politique.

– (DE) Mr President, Mrs Malmström, Mr Barroso, on the subject of the Czech Republic, I would first of all like to say that I feel that Mr Klaus is a very bad loser and that his actions represent a particular kind of political impertinence.


- Monsieur le Président, Klaus Hänsch vient de dire tout le bien que les socialistes pensent de l’action de la Présidence irlandaise au sein de la Conférence intergouvernementale.

– (FR) Mr President, Mr Hänsch has just told us how highly the Socialists think of what the Irish Presidency did at the Intergovernmental Conference.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, avec mon collègue et ami, Antonio Vitorino, j’ai eu l’honneur de participer à l’ensemble des travaux du præsidium de la Convention, aux côtés de Klaus Hänsch et d’Íñigo Méndez de Vigo.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, together with my friend and colleague Mr Antonio Vitorino, I had the privilege of taking part in all of the work of the Præsidium of the Convention, alongside Mr Klaus Hänsch and Mr Íñigo Méndez de Vigo.


- (ES) Monsieur le Président, quelques semaines avant d'entamer les travaux de la Convention, Klaus Hänsch et moi-même avons rendu visite à M. le président de la Convention, chez lui à Paris, et, à l'issue de cette réunion, j'ai noté dans mon calepin "nous réussirons si nous parvenons à créer l'esprit de la Convention".

– (ES) Mr President, a few weeks before the Convention began its work, when Mr Klaus Hänsch and I visited the President of the Convention in his house in Paris, after we had left that meeting I noted in my diary, ‘We will be successful if we manage to create the spirit of the Convention’.


Le Conseil européen a commencé ses travaux par un échange de vues avec Monsieur Klaus Hänsch, Président du Parlement européen, sur les principaux thèmes de discussion de la présente réunion.

The European Council began its proceedings by exchanging ideas with Mr Klaus Hänsch, President of the European Parliament, on the main subjects for discussion at this meeting.


Si l'information est correcte, Monsieur Hänsch - je n'ai pas eu la possibilité d'en discuter avec vous, mais je le dis justement avec un profond respect devant notre ancien Président Klaus Hänsch -, notre ancien Président, doit alors avoir autrefois, lors du cas Tapie, argumenté de manière à ce que nous attendions d'abord la procédure d'appel avant ...[+++]

Mr Hänsch, if my information is correct, and I have not had a chance to talk to you about this, but I say this with all due respect to our former President, Klaus Hänsch, then our former President specifically made the same point in relation to the Tapie case, that is to say that we should await the outcome of the appeal procedure before we reach a decision here.


INTRODUCTION Le Conseil européen, réuni à Florence les 21 et 22 juin 1996, après avoir d'abord procédé à un échange de vues avec le Président du Parlement européen, Monsieur Klaus Hänsch, a arrêté des orientations stratégiques en matière d'emploi, de croissance et de compétitivité, a pris de nouvelles décisions sur la préparation au passage à l'Union monétaire, a pris des décisions sur un certain nombre de questions dans les domaines de la justice et des affaires intérieur ...[+++]

INTRODUCTION At its meeting in Florence on 21 and 22 June 1996 the European Council, after beginning its proceedings with an exchange of views with the President of the European Parliament, Mr Klaus Hänsch, agreed on strategic guidelines on employment, growth and competitiveness, took further decisions on the preparation for the transition to Monetary Union, agreed on a number of issues in the fields of justice and home affairs and external relations and gave ...[+++]


La conférence a été précédée par le traditionnel échange de vues avec M. Klaus Hänsch, président du Parlement européen, accompagné par Mme Elisabeth GUIGOU et M. Elmar BROK, membres du Parlement européen, sur les sujets susmentionnés.

The Conference was preceded by the customary exchange of views with the President of the European Parliament, Mr Klaus Hänsch, accompanied by Ms Elisabeth GUIGOU and Mr Elmar BROK, Members of the European Parliament, on the abovementioned topics.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères Pour le Danemark : M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTROM-MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre-adjoint au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos WESTENDORP Ministre des Affaires étrangères M. Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO Secrétaire d'Etat aux Affair ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs Denmark: Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Jorgen ØRSTROM-MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Werner HOYER Minister of State, Foreign Affairs Greece: Theodoros PANGALOS Minister for Foreign Affairs Spain: Carlos WESTENDORP Minister for Foreign Affairs Emilio FERNANDEZ-CASTAÑO State Secretary for Foreign Affairs Apolonio RUIZ LIGERO State Secretary for Foreign Trade France: Michel BARNIER Minister with special responsibili ...[+++]


Les participants au Conseil européen ont eu un échange de vues sur les sujets essentiels de la réunion avec le président du Parlement européen, M. Klaus Hänsch.

The participants in the European Council held an exchange of views with the President of the European Parliament, Klaus Hänsch, on the main topics discussed at the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vues avec monsieur klaus hänsch ->

Date index: 2023-03-29
w