Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue était davantage " (Frans → Engels) :

Si notre point de vue était davantage équilibré, un des côtés impliqués ne nous considérerait pas comme insignifiant dans la solution du conflit israélo-palestinien.

If our outlook were more balanced, more pragmatic and more objective, we would not be seen by one of the sides involved as being of little consequence in resolving the Israeli-Palestinian conflict.


Le président: James, selon les observations formulées par l'un de nos témoins représentant l'association des optométristes, c'était davantage une question d'un laps de plus de deux ans entre les examens de la vue, ou quelque chose de ce genre.

The Chair: James, I think the comment from one of the witnesses, the optometrist association, was more that they'd say it's been two-plus years between eye checkups, something like that.


Donc, je crois que le point de départ était davantage le texte écrit, le droit existant, et non pas une vue beaucoup plus large.

So I believe the starting point was more the written text, the existing law, not a much broader view.


Dans la recommandation du Parlement européen et du Conseil, du 16 novembre 2005 sur le patrimoine cinématographique et la compétitivité des activités industrielles connexes il était déjà recommandé aux États membres d’adopter des mesures appropriées en vue de recourir davantage aux techniques de numérisation et aux nouvelles technologies pour la collecte, le catalogage, la préservation et la restauration des œuvres cinématographiques.

The European Parliament and Council Recommendation of 16 November 2005 on film heritage and the competitiveness of related industrial activities already recommended to Member States to adopt appropriate measures to increase the use of digital and new technologies in the collection, cataloguing, preservation and restoration of cinematographic works.


Dans la recommandation du Parlement européen et du Conseil, du 16 novembre 2005 sur le patrimoine cinématographique et la compétitivité des activités industrielles connexes (2) il était déjà recommandé aux États membres d’adopter des mesures appropriées en vue de recourir davantage aux techniques de numérisation et aux nouvelles technologies pour la collecte, le catalogage, la préservation et la restauration des œuvres cinématographiques.

The European Parliament and Council Recommendation of 16 November 2005 on film heritage and the competitiveness of related industrial activities (2) already recommended to Member States to adopt appropriate measures to increase the use of digital and new technologies in the collection, cataloguing, preservation and restoration of cinematographic works.


25. insiste pour que l'enquête soit poursuivie en vue de clarifier le rôle que des soldats américains faisant partie de la force de stabilisation (SFOR) sous l'égide de l'OTAN auraient joué dans l'enlèvement et le transfert vers Guantánamo Bay de six ressortissants et/ou résidents bosniaques d'origine algérienne, malgré une décision provisoire et contraignante contraire de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-et-Herzégovine et la décision rendue par la Cour suprême de Bosnie de remettre les suspects en liberté, comme l'a confirmé Manfred Nowak, qui était à l'époque membre de la chambre des droits de l'homme pour la Bosnie-Herz ...[+++]

25. Urges that investigations be continued to clarify the role of US soldiers, who were part of the NATO-led Stabilisation Force (SFOR), in the abduction and transfer to Guantánamo Bay of six Bosnian nationals and/or residents of Algerian origin, contrary to a binding interim decision by the Human Rights Chamber for Bosnia and Herzegovina and despite the decision by the Bosnian Supreme Court to release the suspects, as testified by Manfred Nowak, who was a member of the Human Rights Chamber for Bosnia-Herzegovina at that time; calls for the possible role of the Bosnian government in this case to be examined further; highlights the need ...[+++]


11. se félicite que la Charte européenne de la sécurité routière démontre si clairement que la sécurité routière est une responsabilité partagée et donne aux acteurs concernés le moyen de prendre des engagements; est cependant préoccupé par le fait que la Charte n'a pas suscité autant d'adhésion ou de publicité qu'il était prévu à l'origine; propose de promouvoir la Charte par la voie d'une campagne organisée conjointement aux niveaux européen et national en vue de rendre publics les engagements souscrits; demande que des ressource ...[+++]

11. Welcomes the fact that the European Road Safety Charter so clearly demonstrates that road safety is a shared responsibility and provides a means for the stakeholders concerned to undertake commitments; is concerned, however, that the Charter has not attracted as many adherents or publicity as initially foreseen; proposes that the Charter be promoted by a campaign organised jointly at European and national level to publicise the commitments undertaken; calls for adequate financial resources to be committed also by the Community Institutions and for a strengthened communication strategy to be developed so as to attract the interest ...[+++]


La Commission n’était pas tenue de le publier, mais nous avons estimé que, d’un point de vue politique, il contribue à une plus grande transparence et à davantage de franchise.

The Commission is not obliged to publish this report but we felt, politically speaking, that it was conducive to greater transparency and openness.


81. estime que le programme PHARE constitue un instrument utile pour stimuler les progrès dans les pays candidats et qu'il pourrait être utilisé davantage dans le domaine de la santé publique, que les pays candidats devraient être encouragés et mis en mesure de participer pleinement aux centres et aux réseaux respectifs de suivi, de surveillance et de contrôle des toxicomanies et des maladies contagieuses, que les pays candidats devraient participer pleinement aux programmes de recherche sanitaire ainsi qu'aux programmes communautaires de santé publique et que la Commission devrait faire preuve de proactivité en encourageant et en souten ...[+++]

81. Considers the PHARE programme to be a useful tool to support progress in the candidate countries and that it could do more in the field of public health; that the countries should be encouraged and enabled to play a full part in the Centre and Network for the monitoring, surveillance and control of drug addiction and communicable diseases respectively; that they should participate fully in the research programmes relevant to health and in the Community public health programmes; and that the Commission should be proactive in encouraging and supporting applications from the countries to join such programmes, and furthermore urges the Commission to ensure that funds reach their recipients more rapidly than was the case under its predece ...[+++]


Le président : Votre intervention était davantage un point de vue qu'une question, mais comme nous devons maintenant nous pencher sur des questions budgétaires mineures, nous devrons clore cette partie de la séance et nous pencher sur l'adoption de notre propre budget, lequel est des plus modestes.

The Chair: It was more an editorial than a question, but since we now have to deal with minor budgetary issues we will have to finish this part and go into a meeting based on adopting our own very modest budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue était davantage ->

Date index: 2021-11-24
w