Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "départ était davantage " (Frans → Engels) :

Au départ, la définition d'Indien était plutôt vaste et était davantage le reflet de la façon dont nous nous percevions nous-mêmes.

Initially, the definition of Indian was quite broad and more reflective of how we saw ourselves.


M. Yves Morency, secrétaire aux relations gouvernementales à la Confédération des caisses populaires et d'économie Desjardins du Québec: Je pense que l'une des préoccupations du rapport MacKay, c'est que tous les Canadiens puissent être bien servis, et non que l'on assiste à la venue de certaines concurrences qui s'adressent seulement à une clientèle mieux nantie et qui déjà, au départ, était sollicitée par plusieurs et qui va tout simplement en obtenir davantage.

Mr. Yves Morency, Director, Government Relations, Confédération des caisses populaires et d'économie Desjardins du Québec: I believe that one of the concerns in the MacKay report is that all Canadians be well served, and not to see the arrival on some competitors that only serve a well-off clientele, one that, from the start, is sought after by many and will simply get more.


Dans ce cas-là, la commission estimait que le modèle scientifique présenté par EACL, qui était largement critiqué par les scientifiques et par d'autres, ne méritait pas de recevoir davantage d'argent pour des activités de recherche puisqu'il était considéré inadéquat dès le départ.

In this case the panel felt that the scientific model presented by AECL, which was widely criticized by scientists and others, did not merit the granting of more money for research since it was considered inadequate from the beginning.


Ainsi, on tente de faire davantage avec les impôts fonciers que ce qui était prévu au départ, et le trésor municipal est sollicité à un point tel qu'on ne peut continuer de fournir les services et la gamme de services à laquelle les Canadiens s'attendent — et méritent, honnêtement.

It stretches the property tax beyond what it was intended to do and stretches the municipal coffers so they can't continue to provide the kinds of services and the range of services that Canadians expect and deserve, frankly.


Donc, je crois que le point de départ était davantage le texte écrit, le droit existant, et non pas une vue beaucoup plus large.

So I believe the starting point was more the written text, the existing law, not a much broader view.


Bien qu’au départ l’assistance économique et commerciale était davantage axée sur le soutien à l’établissement d’économies de marché viables, elle s’est réorientée vers l’adoption de la législation et des pratiques communautaires concernant des questions telles que les normes et la certification, la protection de la propriété intellectuelle, la politique de concurrence et les douanes.

While economic and trade assistance at the outset was more focused on supporting the establishment of functioning market economies it has shifted towards adoption of Community legislation and practices on issues like standards and certification, intellectual property protection, competition policy and customs.


Convaincue qu’il était encore nécessaire d’accorder une attention plus grande et plus différenciée à l’égalité entre les hommes et les femmes, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres s’était opposée, dès le départ, à ce que le programme relatif à l’égalité des genres soit incorporé dans Progress. Elle avait également demandé davantage de ressources budgétaires et insisté sur la nécessité de traiter la questi ...[+++]

In the belief that it was still necessary to pay greater and more differentiated attention to equality between men and women, the Committee on Women’s Rights and Gender Equality was opposed, from the outset, to incorporating the programme on equality between men and women into PROGRESS, and it also called for greater budgetary resources and insisted on the need for equality between men and women to be treated as something common to all Community policies.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à la fois le commissaire, pour l’excellent livre vert, et M. Bowis, pour son rapport qui a consolidé davantage encore ce qui était à la base un excellent départ.

– Mr President, I should like to thank both the Commissioner, for an excellent Green Paper, and Mr Bowis for his report, which has added even more to what was an excellent standing start.


Malgré tout, l’excellente nouvelle, c’est que les entreprises britanniques sont en train de prendre conscience qu’en réalité, le marché commun en apparence inoffensif était dès le départ censé être bien plus que cela, et elles s’écrient: nous n’avons pas besoin de l’Union européenne, il serait davantage dans notre intérêt de réaliser nos propres accords commerciaux.

The really good news though is that British business is waking up to the fact that the innocuous-sounding common market was actually always intended to be far more than that, and British businesses are saying: we do not need the European Union, we would be better off making our own trade deals.


Je voudrais également ajouter que, sur le plan politique, le volume de discussion et l’énergie à investir sur le sujet porte davantage sur ce qu’il convient de faire maintenant que sur le point de départ de la discussion, qui était la véritable administration du régime douanier.

I would also add that the political need for discussion and energy to be injected into the subject has more to do with what to do now than with the starting-point of the discussion which related to the actual administration of the customs regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

départ était davantage ->

Date index: 2022-12-14
w