Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue qui seront exprimés aujourd » (Français → Anglais) :

Je me situe sans doute au milieu des points de vue qui seront exprimés, d'une part, par les groupes environnementaux et, d'autre part, par l'industrie et peut-être par les pouvoirs publics.

I probably find myself somewhat in the middle of the comments you'll be hearing on either end from the environment groups, industry, and maybe government.


M. John Cleghorn: L'automne dernier, la banque a fait parvenir au groupe de travail un mémoire qui, dans une certaine mesure, différait du point de vue qu'elle exprime aujourd'hui.

Mr. John Cleghorn: They made a submission in writing to the MacKay task force last fall, which to some extent seems different from what they're saying today.


S'exprimant lors de la conférence intitulée «The CAP: Have your say» (La PAC: donnez-nous votre avis) qui se tient aujourd'hui à Bruxelles, au cours de laquelle les résultats de la consultation seront présentés, M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré: «La conférence d'aujourd'hui marque une nouvelle étape importante pour l'avenir de la politique agricole commune et donne aussi l'occasion aux parties pren ...[+++]

Speaking at "The CAP: Have your say" conference today in Brussels, where the findings were disclosed, Phil Hogan, Commissioner for Agriculture and Rural Development, said: "Today is another milestone on the journey towards the future of the Common Agricultural Policy and an opportunity for stakeholders to contribute further to the debate.


S’exprimant aujourd’hui à Rome, le commissaire à la politique des consommateurs, M. Neven Mimica, livre son point de vue sur la nécessité d’une coopération accrue pour faire respecter les droits des consommateurs dans le marché unique.

Speaking today in Rome, Commissioner for Consumer Policy Neven Mimica sets out his views as to the need for greater co-operation in enforcing consumer rights across the Single market.


La communication sur la réalisation du programme du marché unique, également publiée aujourd'hui, décrit les nombreux travaux menés au niveau de l'Union, ou qui le seront, pour créer un environnement favorable aux entreprises, en vue d'encourager l'innovation et l'investissement dans l'humain.

The Communication on Delivering the Single Market Agenda, also published today, outlines the many strands of work that have been or will be carried out at EU level to create a business-friendly environment to encourage innovation and invest in people.


Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Nous engageons aujourd'hui un dialogue avec le Parlement européen et les États membres en vue de mettre en place un système de TVA plus simple et plus étanche à la fraude dans l'Union.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue said: "Today, we are starting a dialogue with the European Parliament and the Member States for a simpler and more fraud-proof VAT system in the EU.


Les participants seront également invités à s'exprimer sur l'expérience qu'ils ont acquise dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations par pays et des recommandations pour la zone euro, ainsi que sur les progrès réalisés; ils pourront aussi donner leur point de vue sur le rôle des partenaires sociaux dans l'intégration des réfugiés sur le marché du travail, ainsi que sur les défis en termes de marché du travail et de compétences que crée le numérique.

In addition, participants will be invited to express their views on their experiences in the implementation of country-specific recommendations and the recommendations for the euro area and on the progress made; as well as on the role of the social partners in the integration of refugees into the labour market and on the challenges for the labour market and skills arising from digitalisation.


Les parties intéressées seront désormais en mesure, pour la première fois, d'exprimer leur point de vue sur les actes délégués et les actes d’exécution avant leur adoption par la Commission».

Stakeholders will now be able to give their views for the first time on delegated and implementing acts, before they are adopted by the Commission".


De nombreux points de vue ont été exprimés aujourd'hui, mais le gouvernement est assoiffé d'argent.

There have been many points of view expressed here today. However the government is cash crazy.


La Commission européenne s’est félicitée du vote exprimé aujourd’hui au Parlement européen en faveur de la proposition de règlement de la Commission permettant aux entreprises de produire, sous licence, des copies de médicaments brevetés en vue de leur exportation vers des pays en voie de développement.

The European Commission has welcomed today's vote in the European Parliament on the Commission’s proposal for a regulation allowing companies to produce copies of patented medicines under license for export to developing countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue qui seront exprimés aujourd ->

Date index: 2021-08-26
w