Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue de nous défaire totalement » (Français → Anglais) :

Il reste néanmoins du pain sur la planche; nous avons des voisins européens qui n’ont pas aboli complètement cette pratique; nous devons donc veiller à poursuivre nos efforts en vue d’une abolition totale.

There is, however, work to be done; we have European neighbours that have not fully abolished this practice and it should remain our focus to continue our efforts toward complete abolition.


C'est donc dire que nous ne solliciterons pas de fonds supplémentaires. Nous prévoyons poursuivre les efforts déployés en vue de réduire le total de nos dépenses et d'exécuter moins de vérifications de gestion — 24 en 2010 comparativement à 30 en 2009.

Our planning includes continuing our efforts to reduce our total expenses and delivering fewer performance audits—24 are planned in 2010, as compared with 30 in 2009.


Par contre, il s’agira d’une deuxième étape importante en vue de la solution que nous trouverons, espérons-le, lors du sommet de juin, lorsque nous essaierons de défaire le nœud qui, à l’heure actuelle, bloque le processus européen.

But it is an important second step towards the solution that will hopefully be achieved at the June Summit, when we will try to untangle the knot that is at present still stopping the European renewal process from moving forward.


Nous aurions pu nous défaire totalement de ce problème en arrêtant des dispositions électorales européennes communes garantissant l’égalité des sexes.

We could have rid ourselves of the problem entirely by developing a common European act regarding elections, in which gender equality would be guaranteed.


Simplement pour élucider un peu l'argument contre l'abolition, j'aimerais lui faire remarquer que l'un des principaux griefs des habitants des régions périphériques de notre pays, que ce soit à Terre-Neuve-et-Labrador, dans les provinces de l'Atlantique ou loin dans l'Ouest dont nous venons, du point de vue électoral, nous sommes totalement dépassés par l'énorme majorité des députés de l'Ontario et du Québec.

Just to add a little light to the argument against that, I would like to point out to him that one of the big grievances that we have in the outlying areas of this country, whether it is Newfoundland and Labrador, the Atlantic provinces or way out west where we come from, is that we are totally electorally overrun by the huge majority in Ontario and Quebec.


Nous continuerons à œuvrer de concert en vue de l'éradication totale des armes chimiques et biologiques.

We will continue to work together for the complete eradication of chemical and biological weapons.


Je demande donc encore une fois au leader du gouvernement au Sénat de nous faire savoir où en sont rendues les négociations en vue de nous défaire totalement de cette entente, de faire plus que d'interjeter appel de la décision concernant les planches perforées.

Therefore, I ask the Leader of the Government in the Senate again: What progress is being made in the negotiations towards totally ridding ourselves of the agreement, rather than just appealing the ruling in regard to these pre-drilled studs?


Nous avons invité les États-Unis à élaborer un moratoire sur l'application de la peine de mort, en vue de faire disparaître totalement la peine capitale.

We called upon the United States to establish a moratorium on the use of the death penalty, with a view to completely eliminating capital punishment.


Nous ne souhaitions pas, en effet, que celui-ci, du point de vue des incohérences ou des conflits possibles, continue de dépendre totalement du mécanisme de règlement des différends de l'OMC, quelles que soient les vertus de ce mécanisme.

In the event of inconsistency or potential conflict, we did not want this pillar to continue depending entirely on the WTO instrument for settling disputes, whatever the virtues of that instrument.


Plusieurs d'entre nous ont appuyé une quatrième option qui consisterait en une intégration progressive de l'UEO dans l'UE : cela pourrait être réalisé soit en favorisant la convergence UE/UEO grâce à un engagement de l'UEO d'agir en tant qu'organe de mise en oeuvre de l'Union pour les questions militaires et opérationnelles, soit en convenant d'une série d'étapes en vue d'une fusion totale de l'UE et de l'UEO.

As a fourth option, the idea of a gradual integration of WEU into the EU has been supported by many of us: this could be pursued either by promoting EU/WEU convergence through a WEU commitment to act as implementing body of the Union for operational-military issues, or by agreeing on a series of steps leading to a full EU/WEU merger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de nous défaire totalement ->

Date index: 2021-09-20
w