Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment étonné quand " (Frans → Engels) :

Il n'est donc pas étonnant que ce régime soit défendu avec acharnement par les armateurs, eux qui ont vraiment obtenu ce qu'on pourrait appeler une subvention de l'État. On peut considérer qu'il s'agit bel et bien d'une subvention quand on sait qu'on a créé, à partir de la propriété collective de la nation, un véritable monopole en faveur d'une poignée d'individus qui se trouvaient à exploiter cette ressource durant ces trois année ...[+++]

It can be considered a subsidy when you take what had been under common ownership of the nation and make it a monopoly of very few individuals who happened to be operating in the three years, 1981 to 1984, and who can go and sell it whenever they wish.


Cela ne m'a pas vraiment étonné, mais cela m'a confirmé que cette opinion était universelle quand je me suis aperçu qu'une personne aussi éduquée, intelligente et bien structurée que Mme Clinton réagissait ainsi.

I was not really surprised by this, but the universal nature of this notion was confirmed for me when I saw someone as educated, intelligent and reasoned as Ms. Clinton reacting that way.


J'ai été vraiment étonné, il y a deux ans, quand un de mes collègues du Bloc québécois est venu chez nous.

I was really surprised, some two years ago, when one of my colleagues from the Bloc Québécois came to our area.


Je suis vraiment étonné quand j'entends ce ton de frustration et d'incompréhension, comme si tout cela était injuste, et les réponses à ce phénomène ont elles aussi une coloration très paternaliste.

I am always surprised that this is commented on in a wounded tone as if we were misunderstood, as if all this were unfair, and even the answers on this subject have a very paternalistic ring about them.


Quand nous tenons vraiment un remède, je suis étonné de voir qu'on en fait état en troisième ou quatrième page d'un quotidien.

It absolutely amazes me that when we actually have a cure, we find it printed on the third or fourth page of a one day article.


Comme on a vraiment deux peuples, deux nations, deux cultures, deux de tout dans ce pays et qu'on veut le nier, ce n'est pas étonnant qu'on nous trouve étroits quand on parle du français (1315) Alors, il y a autre chose aussi qui me paraît important de souligner, et j'ai les chiffres ici à l'appui.

Since there are really two peoples, two nations, two cultures, two of everything in this country, and people want to deny this fact, it is not surprising that they find our motion limited when we talk of the French network (1315) What I think is also important to point out, and I have the figures to back me up, in our concern about the famous cuts at the CBC, is what proportion each of the English and French networks will get.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment étonné quand ->

Date index: 2025-10-06
w