Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment venir appuyer » (Français → Anglais) :

Il y a un problème et je pense que le temps est venu de reconnaître le travail de ces groupes et de faire en sorte qu'on puisse les aider pour qu'ils puissent vraiment venir appuyer les services publics.

There is a problem and I think it is time to recognize the work of these groups and to do something so that we can help them provide real support for public services.


Pour faire vraiment la lumière sur cette question, son gouvernement est-il prêt à appuyer une motion que je déposerai devant le Comité permanent de la défense nationale pour inviter à venir témoigner les aumôniers et les officiers qui sont responsables d'avoir vu ces exactions?

To truly shed some light on this matter, is the government ready to support a motion, which I will move before the Standing Committee on National Defence, to invite the chaplains and the officers who saw these abuses to appear before the committee?


On peut appuyer, mais l'initiative doit vraiment venir du milieu, des entreprises, des dirigeants visionnaires.

We can provide support, but the initiative must really come from the industry, from companies, from leaders with a vision.


Je suis vraiment fier de venir appuyer ici, au nom d'environ 80 p. 100 de la population micmaque de la Nouvelle-Écosse, l'adoption d'une loi canadienne qui marque un jalon historique important, parce qu'elle est la première loi permettant à notre peuple de légiférer en matière d'éducation.

I'm really proud to be here today, representing approximately 80% of the Mi'kmaq population of Nova Scotia, to support the passage of a historic Canadian law, the first in this country that will enable our Mi'kmaw people to make laws regarding the education of their children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment venir appuyer ->

Date index: 2023-12-07
w