Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment souligner après » (Français → Anglais) :

Ce n'est qu'après le jugement Malloy que le gouvernement a agi et dans le projet de loi C-2, comme nous l'avons souligné précédemment, cela n'a pas vraiment changé considérablement.

It was only after the Malloy decision that the government acted at all, and in Bill C-2, as we pointed out previously, it doesn't really change it that much.


Il faut vraiment le souligner, mais comme on le sait d'après la théorie actuelle du développement, lorsque l'enfant commence à s'intéresser à l'extérieur, à socialiser et à avoir besoin de la présence d'autres enfants, ce qui était souhaitable au cours de la première année de vie—soit la formation de liens et de contacts affectifs forts et des chaînes sensorielles, comme le dirait Fraser Mustard—devient moins important par rapport aux besoins qu'ont les enfants et les parents de se retrouver à l'intérieur de groupes, que ce soit des groupes d'enfants ou d ...[+++]

You really want to emphasize that, but as we now know through development theory, as the child starts to reach out and socialize and need the presence of other children, the very thing that was desirable in the first year of life, which is close bonding and contact, and sensory pathways, as Fraser Mustard would say, all of that stuff then becomes less important relative to the need of children and the parents to work in groups, both in groups of children and groups of parents.


Il convient de souligner que, après avoir annoncé sa retraite et être sorti du joug du Parti conservateur, le député Brian Jean de Fort McMurray a donné quelques entrevues où l'on croyait vraiment entendre Peter Lougheed.

Interestingly, after announcing his retirement and being freed from the yoke of Conservative Party discipline, outgoing Fort McMurray MP Brian Jean gave a few media interviews in which he sounded an awful lot like Peter Lougheed.


Après ma lecture de ce projet de loi, et aussi en raison de mon expérience personnelle, bien que je ne vive pas dans les Territoires du Nord-Ouest, j'aimerais vraiment prendre le temps de souligner quelque chose.

After reading this bill, and on the basis of my personal experience, although I do not live in the Northwest Territories, I would really like to take the time to emphasize something.


Je voudrais pour ma part, Monsieur le Président, vraiment souligner, après la présidence qui s’est exprimée au travers de M. le ministre Jean-Pierre Jouyet, que pour que Schengen soit vraiment une réussite complète – ce qu’il est déjà –, nous avons besoin du SIS II. C’est véritablement une prouesse technologique qui illustre d’ailleurs toutes les potentialités de l’Europe lorsqu’elle se met vraiment à utiliser les nouvelles technologies, mais c’est tout à fait essentiel.

For my part, Mr President, I would like to emphasise – like Mr Jouyet, speaking on behalf of the Presidency – that for Schengen to truly be a complete success – which it already is – we need SIS II. This is a real technological achievement, illustrating what Europe can do when it decides to use new technology. It is also absolutely essential.


Toutefois, je voudrais également souligner que ce règlement est une demande sociale émanant à la fois du secteur et des consommateurs, d’où l’importance de ne pas différer plus longtemps les mesures que nous devrons prendre après le vote de demain. Afin de garantir la certitude juridique des producteurs et la confiance des consommateurs, nous devons continuer à travailler rapidement à l’adoption d’un règlement que le secteur européen demande depuis longtemps et qui distingue clairement l’agriculture ...[+++]

Nevertheless, I would also like to stress that this Regulation is a social demand both from the sector and from consumers, and therefore the subsequent steps that we must decide upon after tomorrow must not be delayed much longer, but rather, for the sake of the legal certainty of producers and the confidence of consumers, we must continue to work quickly in order that we may have a Regulation that the European sector has been calling for for a long time and which distinguishes this clearly organic agriculture, for the sake of consumer safety.


- (IT) Monsieur le Président, concernant le vote relatif aux médicaments à usage pédiatrique, je souhaiterais simplement souligner qu’après l’octroi de la prorogation de brevet pour une période de six mois aux multinationales de l’industrie pharmaceutique en première lecture, j’ai le sentiment que nous irions vraiment trop loin en étendant la période de transition, au cours de laquelle ce certificat complémentaire de protection peut être appliqué, de deux à cinq ans.

– (IT) Mr President, regarding the vote on the issue of paediatric medicines, I should just like to point out that, after the six-month patent extension granted to the multinational drug companies at first reading, I feel that extending the transition period during which that additional protection certificate can be applied for from two years to five years is really going too far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment souligner après ->

Date index: 2022-09-12
w