Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment mondiale soient distribuées équitablement » (Français → Anglais) :

Il serait normal que les subventions soient distribuées équitablement aux artistes, peu importe leur opinion politique, et les oeuvres subventionnées devraient refléter la réalité.

It would be natural for grants to be distributed equitably among artists, whatever their political persuasion, and works that are funded should reflect reality.


Il est sans doute bon que les sociétés soient traitées équitablement lorsqu'elles ont affaire à un gouvernement, mais lorsque ce souci d'équité devient la clé de voûte d'un traité sur l'investissement à l'échelle mondiale, il en découle des conséquences énormes, en particulier compte tenu des définitions que donne l'AMI de l'investissement et de l'expropriation, qui sont de portée très large.

While this makes sense in terms of giving fair treatment to corporations in their dealings with governments, the problem is that when this becomes a centrepiece of a global investment treaty, it has enormous, far-reaching implications, particularly when we look at the MAI and at the definition of investment and the definition of expropriation, both of which are very broad and cover a wide range of things.


Ce que je souhaite le plus, c'est que ces possibilités de devenir un citoyen du monde, de pouvoir vivre d'autres expériences, d'avoir une vision vraiment mondiale, soient distribuées équitablement à l'échelle de notre société; je ne veux pas que seuls les riches ou une élite aient la possibilité de voyager en Europe, en Amérique latine et en Asie et d'acquérir ce qui, à mon sens, constitue désormais des compétences cruciales pour pouvoir évoluer dans une économie mondiale, car je veux que tous nos membres aient c ...[+++]

The real concern I have is that these opportunities to globalize oneself, to be able to step into the shoes of others, to have a real global perspective, be distributed equitably across our society; that it not be simply the wealthy or the elite who have the opportunities to go to Europe and Latin America and Asia and to develop what I think are now the critical skills to operate in a global economy, but that all of our members have that opportunity.


64. juge nécessaire de réformer la PAC de manière à assurer des prix équitables aux petites et moyennes exploitations, particulièrement aux exploitations familiales, en veillant à ce que les aides soient liées le plus étroitement possible à la production et distribuées équitablement entre les producteurs, les produits et les pays, sous réserve de plafonds et de modulations, l'objectif principal étant d'accroître la production de denrées alimentaires sur tout le territoire ...[+++]

64. Believes that a reform of the CAP is necessary, with fair prices for small- and medium-sized farmers and family farms in particular, and with aid being linked as closely as possible to production and distributed fairly among producers, products and countries, subject to ceilings and modulation, the main objective being to increase food production throughout the territory of EU countries with a view to food security and food sovereignty;


Je vous laisse donc avec cette question à étudier très soigneusement: pouvez-vous vraiment croire que les contribuables européens et britanniques en grande difficultés, en particulier dans le contexte actuel, veulent vraiment que 2 milliards d’euros supplémentaires soient dépensés – parce que c’est ce que ces propositions prévoient – simplement pour que le commissaire européen puisse se pavaner sur la scène mondiale?

I therefore leave you and ask you to consider very carefully this question: can you really suppose that hard-pressed European taxpayers and UK taxpayers, especially in today’s environment, really want an extra EUR 2 billion to be spent – because that is what these proposals provide for – just so that the EU Commissioner can strut about on the world stage?


La proposition de la Commission européenne n’exige pas que les denrées alimentaires distribuées dans le cadre du programme soient exclusivement d’origine communautaire, vu qu’elle considère que cela est contraire aux règles de l’Organisation mondiale du commerce.

The European Commission’s proposal does not demand that the food involved in the programme be produced exclusively in the Community, since it considers that to be contrary to the rules of the World Trade Organisation.


C'est vraiment une somme considérable, qui montre bien la détermination du gouvernement de faire en sorte que les Canadiens soient traités équitablement et aient accès à des niveaux de services sensiblement comparables, où qu'ils habitent au pays.

By any stretch of the imagination this is a huge sum of money and it illustrates our government's commitment to ensuring that Canadians are treated fairly and have access to reasonably comparable levels of service no matter where they live in the country.


Il faut toutefois une gouvernance mondiale efficace et cohérente pour veiller à ce que ses bénéfices soient équitablement répartis.

But effective and coherent global governance is needed to ensure that its benefits are distributed fairly.


En conclusion, si nous désirons équilibrer nos recettes et nos dépenses, si nous désirons payer notre déficit, si nous désirons que notre économie reprenne la place qu'elle occupait sur l'échiquier mondial, si nous désirons que nos richesses soient redistribuées équitablement, il faut redonner confiance à la population.

In conclusion, if we want to balance our profits and expenditures, if we want to absorb our deficit, if we want our economy to resume its former role at the international level, if we want our wealth to be redistributed fairly, we have to restore confidence among Canadians.


w