Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment jamais connu » (Français → Anglais) :

Nous avons été très impressionnés en traversant un canyon n'ayant jamais connu la glaciation dont les parois, vieilles de centaines de millions d'années, sont vraiment spectaculaires. Je recommande vraiment à tous les députés de faire ce voyage une fois dans leur vie.

We all found this trip to be awe-inspiring, in a canyon that had never been glaciated, the walls of which are hundreds of millions of years old, truly spectacular, truly something that I would recommend to all members of the House as one of the things they may look at on their bucket list.


Si nous devons vraiment nous préoccuper de la santé publique, le produit industriel le plus meurtrier que le monde ait jamais connu est l'amiante.

If we are to really address the public health, the single greatest industrial killer the world has ever known is asbestos.


Depuis l'infamie de la domination coloniale française en passant par la dictature de Houphouët-Boigny et le régime aussi autoritaire que corrompu de Konan Bédié, jusqu'au régime militaire de Guei, la population ivoirienne n'a jamais connu ni des élections vraiment libres ni les droits et les libertés démocratiques.

Since the scandal of French colonial rule, via the dictatorship of Houphouët-Boigny and the regime of Konan Bédié that was as authoritarian as it was corrupt, to the military regime of Guei, the population of the Côte d’Ivoire has never experienced either truly free elections or democratic rights and freedoms.


Récemment, une présentatrice de télévision très connue et très populaire au Royaume-Uni m’a confié : "n’oubliez jamais que certaines personnes ont vraiment besoin d’implants mammaires".

Recently a very well-known celebrated TV presenter in the United Kingdom said to me: 'always remember that there are people who need breast implants'.


Honorables sénateurs, je tiens vraiment à dire que, depuis 34 ans que je siège sur la colline du Parlement, je n'ai jamais connu un personnage public qui ait consacré autant d'énergie à assumer ses propres responsabilités et à agir dans l'intérêt de notre pays que l'honorable Herb Gray.

Honourable senators, I really do wish to say that, in my 34 years on Parliament Hill, I have not known a public figure to devote more care and attention to his own responsibilities and to those of this country than the Honourable Herb Gray.


Le programme n'a vraiment jamais connu beaucoup de succès, même si on mettait beaucoup de soin à le promouvoir.

The program was never very successful, no matter how well it was promoted.


Je suis canadien, mais je suis trop jeune pour avoir vécu cela. Toutefois, je prends vraiment conscience que dans notre État majoritairement composé de générations qui, heureusement, n'ont jamais connu la guerre, nous porterons bientôt à nous seuls la responsabilité très solennelle de nous souvenir.

As a younger Canadian, this makes me very conscious that as a nation comprised largely of generations who, fortunately, have never known war, we alone will shoulder the very solemn burden of remembrance — that pledge that we all make as citizens at cenotaphs in our communities across Canada each November 11, never to forget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment jamais connu ->

Date index: 2022-11-10
w