Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment dommage puisque " (Frans → Engels) :

Cela entraîne des dommages pour la communauté qui s'assimile et des dommages aux droits en tant que système puisqu'on perd confiance dans la capacité de la Charte de vraiment assurer les droits.

This is damaging for the community which becomes assimilated and it has a negative impact on supposed rights under the system due to a loss of confidence in the Charter's ability to really guarantee rights.


Je suis convaincu qu'il a vraiment étudié cette question, mais puisqu'il m'a posé la question, je dirai qu'il n'y a aucune définition internationale, y compris dans l'accord d'antidumping, de l'expression «dommage sensible» ou «material injury».

I'm sure he has really delved into the matter, but since he asked me, I will say that there is no international definition, not even in the anti- dumping agreement, of the terms " material injury" or " dommage sensible" .


Ce milliard de dollars arrive vraiment trop tard et c'est trop peu puisque des dommages ont déjà été causés à nos petites communautés et à notre industrie forestière.

The $1 billion is really too little and too late, because the damage to our small communities and to our forestry sector has already been done.


C'est vraiment dommage, puisque cette information est disponible, à la condition de savoir où la chercher.

This is a pity, as such information is readily available if one knows where to seek it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment dommage puisque ->

Date index: 2021-10-18
w