Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment besoin autrement " (Frans → Engels) :

Autrement dit, les personnes qui ont vraiment besoin d'être le plus représentées, et qui ont sans contredit besoin des services d'ardents défenseurs à la Chambre des communes, ne prennent pas la peine de voter.

In other words, the people who actually need representation the most and arguably need the services of strong advocacy in the House of Commons, do not bother to vote at all.


Ensuite, si on obtient le prix approprié à l'extérieur du programme, le programme sera vraiment établi en fonction de ceux qui en ont vraiment besoin et qui ne peuvent obtenir de prêts autrement.

Then if you get that appropriate pricing outside of the program, the program will truly be defined for those in true need who can't get loans outside of the program.


De nos jours, les joueurs n'ont pas vraiment besoin d'une pension, car ils gagnent beaucoup d'argent, mais pour les enseignants et les agriculteurs en particulier, il en va autrement.

The present players do not really need a pension, because there is so much money there, but for teachers and for farmers particularly the situation is different.


Pour résumer, j’aimerais qu’à l’avenir, les subventions régionales atterrissent là où on en a vraiment besoin, autrement dit dans des projets innovants qui produisent des résultats clairs, dans les petites et moyennes entreprises et, point très important, chez les citoyens dans les régions et dans les villes.

To summarise, in future I would like to see regional subsidies ending up where they are really needed, in other words, in innovative projects which produce clear results, in small and medium-sized businesses and, most importantly, with citizens in the regions and the cities.


En Haute-Autriche, ils sont passés presque entièrement aux granulés de bois et autres énergies renouvelables. Nous avons donc vraiment besoin d’une directive pour encourager l’utilisation d’énergies renouvelables dans les secteurs de la chaleur et du froid, autrement dit pour les usages énergétiques à basse température.

In Upper Austria they have more or less completely switched to wood pellets and other renewables. So we definitely need a directive to promote the use of renewables in the heat and cooling sector, in other words low-temperature energy uses.


L'une des plaintes formulées à l'égard de ce programme est qu'une bonne partie des fonds étaient versés à des entreprises qui auraient pu trouver du financement sans l'aide de la Loi sur les prêts aux petites entreprises; autrement dit, les banques auraient mal utilisé le programme ou encore de grandes entreprises en auraient profité sans en avoir vraiment besoin.

One of the complaints of this program has been that a lot of the money was getting out to businesses that could have possibly financed loans without the Small Business Loans Act; in other words, possibly banks were misusing the program or possibly larger companies were getting the benefits of the program and they did not really need it.


C'est pour cela que la députée de Mercier et moi-même demandons de donner plus d'accès à ceux qui en ont vraiment besoin et qui, autrement, n'auraient pas accès aux programmes réguliers de financement des institutions bancaires.

That is why the member for Mercier and I are requesting greater access be provided for those really needing it, those who would not otherwise have access to the regular bank financing programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment besoin autrement ->

Date index: 2023-08-13
w