Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir besoin d'un plus petit que soi
Avoir besoin de protection
Avoir normalement besoin
Valablement exiger

Vertaling van "avoir vraiment besoin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir normalement besoin [ valablement exiger ]

reasonably require


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs




avoir besoin d'un plus petit que soi

need creatures humbler than oneself
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a aussi les familles de ces anciens combattants qui nous disent avoir souffert pendant toutes ces années et avoir vraiment besoin d'assistance.

Their families are bringing those veterans forward and saying, " Our family has suffered all these years from that time, and we really do need some assistance" .


Par ailleurs, les banques ont le pouvoir d'accorder, d'augmenter ou de refuser un crédit à des particuliers qui peuvent en avoir vraiment besoin pour acheter leur première maison ou à de petits entrepreneurs qui doivent pouvoir équilibrer leurs comptes fournisseurs et leurs comptes clients.

Banks, on the other hand, have the power to grant, increase or deny credit to individuals who may desperately need that credit to purchase a first home or to small business owners who need to bridge their accounts payable and their accounts receivable.


En pratique, ces programmes peuvent donner lieu à des prêts consentis à la légère à des emprunteurs aux reins peu solides, et donc à des défauts de paiement, ainsi qu'à des prêts subventionnés consentis à des resquilleurs qui ne présentent guère de risque, c'est-à-dire à des gens qui peuvent profiter du programme sans en avoir vraiment besoin.

In practice, loan guarantee programs run the risk of lax lending to bad credit risks and thus defaults, as well as subsidized loans to low-risk free riders, those who come into the program but probably don't need it.


Ce dont les femmes ont vraiment besoin, c’est d’une véritable liberté de choix dans la vie: elles doivent avoir la certitude qu’aucune de leurs décisions ne recevra une valeur moindre.

What women really need is a genuine freedom of choice in life: They must have the certainty that none of their decisions will be given a lesser value.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’après moi, il nous faut à présent oser regarder vers l’avenir et avoir le courage de nous demander si, aujourd’hui, l’argent profite à ceux qui ont en vraiment besoin et produit l’effet visé.

In my opinion, now we need to dare to look ahead and have the courage to ask whether the money today is going to the right places and having the impact it is intended to.


21. rappelle qu'il est impératif pour l'Union de disposer de mécanismes rapides qui permettent de faire le départ, parmi les demandeurs d'asile, entre ceux qui ont vraiment besoin d'une protection internationale, d'une part, et les personnes qui émigrent pour motifs économiques, d'autre part, et que ces mécanismes doivent se conformer en tout point aux obligations internationales; souligne que les personnes qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès au territoire des É ...[+++]

21. Notes that the Union must be able to employ expeditious procedures serving to distinguish between those asylum-seekers who genuinely need international protection and those who are economic migrants and that these procedures have to comply fully with international obligations; underlines that persons in need of international protection must have access to the territory of Member States, which should be compatible with checks at the Union's external borders;


5. rappelle qu'il est impératif pour l'Union européenne de disposer de mécanismes rapides qui permettent de faire le départ, parmi les demandeurs d'asile, entre ceux qui ont vraiment besoin d'une protection internationale, d'une part, et les personnes qui émigrent pour motifs économiques, d'autre part, et que ces mécanismes doivent se conformer en tout point aux obligations internationales; souligne que les personnes qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès au territoire ...[+++]

5. Notes that the Union must be able to employ expeditious procedures serving to distinguish between those asylum-seekers who genuinely need international protection and those who are economic migrants and that these procedures have to comply fully with international obligations; underlines that persons in need of international protection must have access to the territory of Member States, which should be compatible with checks at the Union's external borders;


21. rappelle qu'il est impératif pour l'Union européenne de disposer de mécanismes rapides qui permettent de faire le départ, parmi les demandeurs d'asile, entre ceux qui ont vraiment besoin d'une protection internationale, d'une part, et les personnes qui émigrent pour motifs économiques, d'autre part, et que ces mécanismes doivent se conformer en tout point aux obligations internationales; souligne que les personnes qui ont besoin d'une protection internationale doivent avoir accès au territoire ...[+++]

21. Notes that the Union must be able to employ expeditious procedures serving to distinguish between those asylum-seekers who genuinely need international protection and those who are economic migrants and that these procedures have to comply fully with international obligations; underlines that persons in need of international protection must have access to the territory of Member States, which should be compatible with checks at the Union's external borders;


L'une des plaintes formulées à l'égard de ce programme est qu'une bonne partie des fonds étaient versés à des entreprises qui auraient pu trouver du financement sans l'aide de la Loi sur les prêts aux petites entreprises; autrement dit, les banques auraient mal utilisé le programme ou encore de grandes entreprises en auraient profité sans en avoir vraiment besoin.

One of the complaints of this program has been that a lot of the money was getting out to businesses that could have possibly financed loans without the Small Business Loans Act; in other words, possibly banks were misusing the program or possibly larger companies were getting the benefits of the program and they did not really need it.


Nous donnons environ 5 milliards de dollars à des entreprises qui disent ne pas en avoir vraiment besoin et qui n'en font pas un bon usage (1905) Il a été question de nombreuses échappatoires à la Chambre ce soir, hier et avant le congé de Noël.

Consider that we give in the vicinity of $5 billion to business and it says it does not really need it and does not use it well (1905 ) There are a lot of loopholes that have been discussed in this House tonight, yesterday and before the Christmas recess.




Anderen hebben gezocht naar : avoir besoin de protection     avoir normalement besoin     valablement exiger     avoir vraiment besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir vraiment besoin ->

Date index: 2021-10-02
w