Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraies questions soient posées clairement " (Frans → Engels) :

Le Greffier de la Chambre, agissant pour le Président, a les pleins pouvoirs nécessaires pour s’assurer que l’on inscrive au Feuilleton des avis des questions cohérentes et concises, conformément aux coutumes de la Chambre. Il peut aussi, au nom du Président, ordonner que certaines questions soient posées séparément.

The Clerk of the House, acting for the Speaker, shall have full authority to ensure that coherent and concise questions are placed on the Notice Paper in accordance with the practices of the House, and may, on behalf of the Speaker, order certain questions to be posed separately.


Le Greffier de la Chambre, agissant pour l’Orateur, a les pleins pouvoirs nécessaires pour s’assurer que l’on inscrive au Feuilleton des Avis des questions cohérentes et concises, conformément aux coutumes de la Chambre. Il peut aussi, au nom de l’Orateur, ordonner que certaines questions soient posées séparément.

The Clerk of the House, acting for the Speaker, shall have full authority to ensure that coherent and concise questions are placed on the Notice Paper in accordance with the practices of the House, and may, on behalf of the Speaker, order certain questions to be posed separately.


Ils partagent aussi le point de vue que ce sera un chemin long, plein d’obstacles mais demandent avant tout que, pour les Balkans comme pour toute autre perspective d’élargissement, les vraies questions soient posées clairement.

They also share the view that it will be a long journey with many obstacles along the way, but first of all they would ask that, in relation to the Balkans and any other possible future enlargement, the real questions be set out clearly.


Je demanderais la coopération de tous les députés pour que deux questions soient posées et que deux réponses soient obtenues dans cette période de temps.

I would ask for the co-operation of all hon. members so that we can get two questions and two answers in that period of time.


Ces trois dernières années, Monsieur le Commissaire, nous avons constamment exigé que des règles soient établies et que des questions soient posées - telles que: comment obtenir une plus grande transparence concernant les fonds alternatifs, qui conseille les agences de notation, etc.

In the past three years, Commissioner, we have constantly been asking for rules to be established, for questions to be raised, such as: how can we obtain greater transparency for hedge funds, who is advising the rating agencies, and so on.


De même, le niveau de communication et le timing approprié ont rétabli la connexion entre actionnaires et conseils d’administration, permettant que des questions soient posées sans l’«effet nuisance» qui pouvait remettre en question la gestion efficace des réunions d’actionnaires.

Similarly the level of communications and appropriate timing has renewed the connection between share owners and boards of directors, allowing questions to be put without the 'nuisance effect' which could jeopardise effective management of shareholder meetings.


De même, le niveau de communication et le timing approprié ont rétabli la connexion entre actionnaires et conseils d’administration, permettant que des questions soient posées sans l’«effet nuisance» qui pouvait remettre en question la gestion efficace des réunions d’actionnaires.

Similarly the level of communications and appropriate timing has renewed the connection between share owners and boards of directors, allowing questions to be put without the 'nuisance effect' which could jeopardise effective management of shareholder meetings.


Il faut que les opinions s'expriment, que les questions soient posées et que les décisions soient prises.

Opinions must be allowed to be expressed, questions must be permitted to be asked and decisions must be made.


Dans mon rapport, j’ai souhaité compléter la présentation de la Commission en ce qui concerne trois questions de principe importantes; mes collègues, les membres de la commission, ont grandement contribué aux travaux afin de s’assurer que ces questions soient présentées clairement et de manière exhaustive.

In my report I wished to complement the presentation of the Commission in respect of three important matters of principle; my colleagues, the members of the committee, have made a significant contribution to insure that these are presented clearly and comprehensively.


Pour que tous les témoins puissent parler et pour que tous les membres puissent poser leurs questions, je vais demander à ce que les questions soient posées brièvement et que les réponses qui leur sont données soient elles aussi succinctes.

In order that all the witnesses be allowed to speak and the questioners be allowed to ask their questions, I will ask that we put our questions in more succinct terms and try to get an succinct answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraies questions soient posées clairement ->

Date index: 2023-10-03
w