Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient présentées clairement " (Frans → Engels) :

Lorsque les conditions définitives se rapportent à plusieurs valeurs mobilières qui ne diffèrent que par un nombre limité de détails tels que le prix de l’émission ou la date d’échéance, un seul résumé de l’émission peut être joint pour toutes ces valeurs mobilières, à condition que les informations se rapportant aux différentes valeurs mobilières soient présentées de manière clairement distincte.

Where the final terms relate to several securities which differ only in some very limited details, such as the issue price or maturity date, a single summary of the individual issue may be attached for all those securities, provided the information referring to the different securities is clearly segregated.


Dans le cadre de ces initiatives, nous essayons de veiller à ce que les résultats soient clairement articulés et mesurés de façon crédible, et à ce que les informations soient présentées publiquement.

In those initiatives we're trying to make sure there is a clear articulation of results, there is a process for measuring them in some credible way, and that information is reported publicly.


Dans son témoignage, M. Scott Newark, directeur de l'Association canadienne des policiers, a dit très clairement que l'association était disposée à assumer les frais d'un renvoi à la Cour suprême du Canada avant que ce projet de loi n'aille plus loin, pour déterminer si l'hésitation ou la timidité du gouvernement dans ce dossier est justifiée, si l'opinion juridique présentée devant la cour pour que ces prélèvements soient effectués au moment ...[+++]

A testimony submitted by Mr. Scott Newark, director of the Canadian Police Association, stated very clearly that they were willing to pay the cost of a reference to the Supreme Court of Canada before this bill goes forward any further to determine whether the government's hesitancy and timidity in this area is grounded, to determine whether the legal opinion submitted before the court would be acceptable and that these tests could be taken at the time of arrest or at the time of charge.


Dans mon rapport, j’ai souhaité compléter la présentation de la Commission en ce qui concerne trois questions de principe importantes; mes collègues, les membres de la commission, ont grandement contribué aux travaux afin de s’assurer que ces questions soient présentées clairement et de manière exhaustive.

In my report I wished to complement the presentation of the Commission in respect of three important matters of principle; my colleagues, the members of the committee, have made a significant contribution to insure that these are presented clearly and comprehensively.


Nous avons en outre demandé, et je pense que cela est extrêmement important, également à la suite des discussions sur la directive services, que les objectifs de libéralisation soient clairement mentionnés et que des preuves empiriques soient présentées.

We have requested, on the other hand, and I consider this to be extremely important, also as a result of the discussion on the Services Directive, that the objectives of liberalisation are clearly named and empirical evidence produced too.


Le rapporteur insiste sur le fait que la proposition de programme pour l'année prochaine devra être présentée plus tôt et que son contenu devrait être reformulé de manière à ce que les priorités de la Commission soient énoncées clairement.

Your rapporteur stresses the need for the programme proposal for next year to be delivered earlier and be reformulated, so as to make the Commission’s priorities clear.


Il est également prévu que les mesures d'information et de publicité mises en œuvre au sein des Etats membres soient présentées sous la forme d'un « plan de communication » indiquant clairement les objectifs et publics ciblés, le contenu et la stratégie des actions et présentant un budget prévisionnel.

The information and publicity measures are to be presented in the form of a communications pIan, clearly specifying the aims and target audiences, the content and strategy of the measures and an indicative budget.


Ces informations doivent être présentées d'une manière claire et concise afin que les conclusions du contrôle soient clairement comprises.

The information shall be presented in a clear, concise manner so that the conclusions of the audit are clearly understood.


13. demande que soient définis plus clairement dans le règlement les critères permettant de procéder aux répartitions indicatives par objectif et par État membre de 90% des crédits d'engagements disponibles pour la période de programmation 2000-2006; estime que cette répartition doit être clairement présentée dans le budget annuel, qui détaille la répartition annuelle des crédits par État membre et par objectif; se félicite de la proposition consistant à définir par avance une indexation permettant un ajustement des dotations annuel ...[+++]

13. Asks for clearer criteria in the Regulation for the indicative breakdown by objective and by Member State of 90% of the commitment appropriations available for the programming period 2000-2006. Considers that this breakdown has to be clearly presented in the annual budget, which shall itemise the annual breakdown of appropriations by Member State and objective; welcomes the proposed advanced fixing of deflators for adjusting annual allocations;


Les sites Internet consacrés à la santé doivent indiquer clairement les sources qu'ils ont utilisées et faire en sorte que les informations présentées soient appropriées, indépendantes et disponibles en temps opportun.

Health-related websites must make clear the sources which they have used and ensure that the information presented is appropriate, independent and timely.


w