Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrai que vous avez entendu beaucoup " (Frans → Engels) :

C'est vrai que vous avez insisté beaucoup sur le problème de la sûreté et c'est vrai qu'il faut vraiment que ce dialogue s'engage dans le cadre du comité conjoint de l'accord pour développer des solutions de façon positive.

It is true you have placed much emphasis on the problem of security and it is true that this dialogue must genuinely form a part of the agreement’s Joint Committee in order to produce solutions in a positive manner.


C'est vrai que vous avez insisté beaucoup sur le problème de la sûreté et c'est vrai qu'il faut vraiment que ce dialogue s'engage dans le cadre du comité conjoint de l'accord pour développer des solutions de façon positive.

It is true you have placed much emphasis on the problem of security and it is true that this dialogue must genuinely form a part of the agreement’s Joint Committee in order to produce solutions in a positive manner.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Cher Monsieur Izzat Ghazzawi, vous venez de la terre palestinienne et vous avez également beaucoup souffert.

Mr Izzat Ghazzawi, you are a Palestinian whose suffering has also been great.


Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, vous venez de la terre d'Israël et vous avez personnellement beaucoup souffert.

Mrs Nurit Peled-Elhanan, you are an Israeli who has been through profound and personal suffering.


Il y a donc beaucoup de problèmes associés au logement et, dans les deux ou trois heures où nous sommes ici — il est vrai que vous avez entendu beaucoup d'autres témoins avant nous — il y aurait beaucoup de questions à discuter.

So there are a lot of issues associated with it, and, in the three hours or two hours that we sit here — granted, you've listened to many people before us — there is a lot to discuss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai que vous avez entendu beaucoup ->

Date index: 2025-01-18
w