Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voyons maintenant quels changements précis " (Frans → Engels) :

Voyons maintenant quels changements précis le projet de loi propose.

Let us look at the bill's specific reforms.


Quels sont les changements proposés par la Commission et pourquoi les proposer maintenant?

What is the Commission proposing to change and why are you making this proposal now?


J'aimerais qu'il nous dise quels changements précis ont incité le gouvernement à changer d'opinion et à déclarer qu'il reviendra dorénavant au ministre, et non à un comité consultatif, de déterminer quels sont les pays sûrs.

I would ask the member what specifically changed that caused the government to change its opinion and say that the minister will now be responsible for the decision on safe country designations as opposed to an advisory committee.


Lorsque le paysage politique offre si peu d’espoir de changement, les frustrations débordent inévitablement – comme nous le voyons maintenant avec cette tornade de changement qui s’abat sur la région.

When the political landscape offers such little hope of change, inevitably frustrations boil over – as we now see with the hurricane of change blowing across the region.


Du point de vue européen, l’influence croissante de la Chine est, de manière croissante, perçue davantage comme une menace que comme une chance, et nous voyons maintenant avec regret à quel point nous avons raté la mise en œuvre de notre objectif initial consistant à influer positivement sur le développement interne de la Chine et son comportement international.

From a European perspective, the growing influence of China is increasingly being seen more as a threat than an opportunity, and we now see with disappointment how we have failed to implement our original aim of positively influencing the internal development of China and its international behaviour.


Je crains que si nous n'intervenons pas pour lever les restrictions concernant la propriété étrangère, notre influence ne cède le pas à l'embarras (1555) Voyons maintenant quel est le contexte historique de l'investissement étranger?

I fear that if we do not finally act to remove restrictions on foreign ownership, our influence will turn to embarrassment (1555) What then of the historical context of foreign investment?


Voyons maintenant selon quelles règles et dans quel cadre il nous faudrait prévoir cette distribution d’efforts ou cette compensation particulièrement intense dans les secteurs qui souffrent le plus de l’augmentation des prix pétroliers.

According to which rules and within which framework should we deal with this distribution of efforts or this particularly intense compensation in the sectors most suffering as a result of the rise in oil prices?


Voyons maintenant selon quelles règles et dans quel cadre il nous faudrait prévoir cette distribution d’efforts ou cette compensation particulièrement intense dans les secteurs qui souffrent le plus de l’augmentation des prix pétroliers.

According to which rules and within which framework should we deal with this distribution of efforts or this particularly intense compensation in the sectors most suffering as a result of the rise in oil prices?


Quels changements précis le premier ministre propose-t-il pour restreindre le rôle du gouvernement fédéral dans le domaine des ressources naturelles?

What specific changes does the Prime Minister propose to reduce the federal role in natural resources?


Puis-je vous demander quels changements précis vous recommanderiez pour maximiser le rendement de façon à économiser jusqu'à 300 millions de dollars?

Can I ask you what some of those specific changes would be that could maximize those efficiencies up to $300 million?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons maintenant quels changements précis ->

Date index: 2022-01-26
w