Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dise quels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous ne pouvons peut-être pas obtenir des réponses aux questions plutôt directes qui sont inscrites au Feuilleton, mais peut-être obtiendrons-nous qu'on nous dise quels seront les travaux de la Chambre cette semaine et la semaine prochaine.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, we may not be able to get answers to pretty straightforward questions on the order paper, but perhaps we could get an answer to the question of what the business will be in the House for this week and the following week.


J'aimerais qu'il nous dise quels changements précis ont incité le gouvernement à changer d'opinion et à déclarer qu'il reviendra dorénavant au ministre, et non à un comité consultatif, de déterminer quels sont les pays sûrs.

I would ask the member what specifically changed that caused the government to change its opinion and say that the minister will now be responsible for the decision on safe country designations as opposed to an advisory committee.


J'aimerais que le député nous dise quel message le projet de loi C-12 enverrait à la population du Québec s'il était mis en application.

I would like the member to tell us what message Bill C-12 would send to Quebeckers should it pass.


Et, dans la foulée, nous voudrions que la Commission nous dise quels sont les obstacles nationaux et les lacunes qui freinent actuellement les progrès en matière d’interopérabilité, et quels sont les États membres les plus obstructionnistes.

And, allied to that, we would like to know from the Commission what national barriers and loopholes are currently halting progress on interoperability, and which Member States are the most obstructive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. James Rajotte (Edmonton—Leduc, PCC): Monsieur le Président, je voudrais que le secrétaire parlementaire nous dise quels préparatifs ont été faits. Combien de médicaments pouvons-nous espérer envoyer dans les pays les moins développés pour combattre le VIH-sida, la tuberculose et la malaria?

Mr. James Rajotte (Edmonton—Leduc, CPC): Mr. Speaker, I want to ask the parliamentary secretary how the progress is going in terms of actually preparing and how many medicines we can expect perhaps in the years ahead to be used for least developed nations for HIV-AIDS, TB and malaria?


Je voudrais poser une deuxième question au Bureau : si nous allons traiter du dialogue sur les droits de l’homme entre l’Iran et l’Union européenne, je voudrais que le Bureau me dise quel est le sens exact et le cadre de ce débat, parce que selon les autorités iraniennes, d’après ce que nous pouvons voir sur l'internet au sujet du dialogue, l’islam fait l’objet de persécutions en Europe, notamment au Royaume-Uni.

I wish, however, to ask the Bureau a second question: If we are going to look at the dialogue on human rights between Iran and the European Union; I should like the Bureau to clarify the precise meaning and scope of this debate, because according to the Iranian authorities and according to what we can read about the dialogue on the Internet, what they are saying is that Islam is being persecuted in Europe, particularly in the United Kingdom.


Je voudrais poser une deuxième question au Bureau : si nous allons traiter du dialogue sur les droits de l’homme entre l’Iran et l’Union européenne, je voudrais que le Bureau me dise quel est le sens exact et le cadre de ce débat, parce que selon les autorités iraniennes, d’après ce que nous pouvons voir sur l'internet au sujet du dialogue, l’islam fait l’objet de persécutions en Europe, notamment au Royaume-Uni.

I wish, however, to ask the Bureau a second question: If we are going to look at the dialogue on human rights between Iran and the European Union; I should like the Bureau to clarify the precise meaning and scope of this debate, because according to the Iranian authorities and according to what we can read about the dialogue on the Internet, what they are saying is that Islam is being persecuted in Europe, particularly in the United Kingdom.


Je crois que la Commission devrait fournir un texte correct, qu'elle nous dise quel est le texte final, et que ce texte soit disponible dans toutes les langues.

I think that the Commission should provide a text that is correct, tell us which of the texts is the final version, and make this available in all of the official languages.


Nous apprécions grandement le travail accompli par le ministre néerlandais, M. Pronk, qui consiste à trouver une solution aux problèmes laissés en suspens à La Haye, et nous apprécierions que la Commission nous dise quels sont les succès qu'il a engrangés jusqu'à présent et si le travail qu'il a effectué a dégagé la voie.

We very much appreciate the work of the Dutch Minister, Mr Pronk, in seeking to find a way to solve the unresolved issues left over from The Hague, and we would appreciate it if the Commission could give us its view on how successful he has been to date and whether or not the work he has done has now cleared the way forward.


Il serait peut-être utile, honorables sénateurs, que le leader du gouvernement au Sénat nous dise quel est, de l'avis du gouvernement, le comité qui serait le plus pertinent, ainsi que le mandat que nous voudrions que le Sénat confie au comité auquel la question sera renvoyée.

Perhaps, honourable senators, it would be helpful if we had a view from the leadership of the government in the Senate as to which committee the government feels would be most appropriate, as well as the terms of reference that we would like the Senate to give whatever committee the matter is referred to.




Anderen hebben gezocht naar : nous dise quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dise quels ->

Date index: 2024-12-03
w