Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous-même vos émissions » (Français → Anglais) :

Le régime de négociation des droits fixe le prix du carbone, et vous pouvez soit réduire vous-même vos émissions parce que cela vous coûtera moins cher que le permis, soit acheter le permis.

The trading system sets the price for carbon, and you either reduce yourself because you can do it more cheaply than buying that permit, or you buy the permit.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


Le premier est un étalon pour mesurer cette rigueur, c'est-à-dire qu'il ne s'agit plus de demander : « Quelles étaient vos émissions en 1990 et de combien les avez-vous réduites », mais de demander plutôt ceci : « Si vous exploitez une raffinerie au Royaume-Uni et que vous réduisez vos émissions de carbone d'une tonne, combien cela met-il dans votre poche, et en quoi ce montant diffère-t-il de celui d'une raffinerie en Inde, en Chine ou à Fort Saskatchewan?

One is a metric to measure that stringency, so to not ask what your emissions were in 1990 and how much you have reduced them, but ask if you are operating a refinery in the U.K. and you reduce carbon emissions by one tonne, how much does that put in your pocket and how is that different from operating a refinery in India, in China or in Fort Saskatchewan.


Vous faites cela pour vous-mêmes, pour vos concitoyens et pour votre avenir, qui est un avenir européen».

You are doing this for yourselves, for your people and for your future, which is a European future".


Tout au long de la procédure de Dublin, vous avez droit à la protection de l’ensemble de vos données personnelles et des informations que vous fournissez sur vous-même, votre situation de famille, etc.

Throughout the Dublin procedure you have the right for all your personal details and the information you provide about yourself, your family situation, etc. to be protected.


il est possible de prouver que vous vous êtes rendu dans un autre pays de Dublin ou que vous l’avez traversé, même si vos empreintes digitales n’y ont pas été relevées.

there is evidence that you have been to, or travelled through, another Dublin country, even if you did not have your fingerprints taken there.


− (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais d’abord vous remercier pour vos remarques, vos suggestions et même vos critiques au sujet de ce que la présidence propose dans ses plans pour les relations entre l’UE et l’Afrique.

− (PT) Madam President, ladies and gentlemen, firstly I must thank you for your comments, suggestions and even criticisms of what the Presidency is proposing in its plans for EU-Africa relations.


Le sénateur Neufeld : Ou si vous implantez une nouvelle technologie qui vous permet de réduire vos émissions, vous avez droit à des crédits, pas pour les émissions que vous avez déjà produites, mais des crédits supplémentaires.

Senator Neufeld: Or if you reduce your emissions through technology, you will get credits — not on the stuff you already spent but the extra credits.


Si vous avez un bon programme de conservation, vous évitez les coûts liés à la réglementation de vos émissions de GES.

If you have a good conservation program, you avoid regulatory costs of your greenhouse gas emissions.


À mon avis, votre message est formidable, mais le problème, c'est qu'il vous manque des clients, et même si la valeur de vos émissions ne vous semble pas bien importante, elle l'est certainement pour le Canadien ordinaire.

I think you have a wonderful message but I think the pews are empty, and while the value may not be important to you, I think it is important to the ordinary Canadian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous-même vos émissions ->

Date index: 2021-11-25
w