Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous êtes pourtant plutôt sceptique » (Français → Anglais) :

Vous êtes pourtant plutôt sceptique sur la question, comme le sont tous vos collègues.

You are indeed somewhat sceptical of this, as are all your colleagues.


Lorsque vous êtes assermenté comme ministre, vous accédez au Cabinet et là c'est apparemment le règne du secret; les secrets les plus importants du pays se trouvent au Cabinet, pourtant même ces secrets sont accessibles, et plutôt tôt que tard.

When you are sworn in as a minister, you come to cabinet and it is supposed to be secret; the highest secrets of the land are in cabinet, yet even that is open to access sooner rather than later.


M. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): Tout d'abord, je suis quelque peu sceptique face à votre proposition d'amélioration du processus dans la mesure où vous estimez qu'il serait mieux indiqué de réaffecter un certain nombre de ressources plutôt que d'en injecter de nouvelles dans le système.

Mr. Bernard Bigras (Rosemont, BQ): First of all, I am somewhat sceptical about your proposal to improve the process given that you believe it would be preferable to reallocate certain resources rather than to inject new resources into the system.


La marge de manœuvre dont nous disposons maintenant pour rechercher une solution est plus limitée et plus gérable et j’espère que vous tous nous aiderez à convaincre vos gouvernements, qui, comme nous le savons, restent plutôt sceptiques face à ce grand projet que nous avons programmé pour la fin de la présidence allemande du Conseil.

We now have a more limited and manageable space in which we have to seek a solution, and I hope that you will all help to win over your governments, who, as we all know, still take a rather sceptical view of this big project that we have planned for the end of the German Presidency of the Council.


Certains, parmi les plus expérimentés d’entre vous, étaient plutôt sceptiques, mais nous disposons à présent d’un statut qui, lorsqu’il sera appliqué, garantira l’égalité de traitement entre tous les députés et la transparence de leurs dépenses.

Some of the most experienced Members were rather sceptical, but we now have a Statute that, when it is applied, will guarantee equal treatment amongst Members and transparency in their expenses.


C’est aussi ce que, personnellement, vous appelez de vos vœux - une approche européenne plutôt qu’une approche nationale - pourtant une telle approche européenne n’est également possible que si vous impliquez le Comité d’entreprise européen dans le débat et si ce Comité d’entreprise européen reçoit toutes les informations prévues par la loi.

That is also what you, personally, would like to see – a European approach rather than a national one – yet such a European approach is also only possible if you involve the European Works Council in the debate and if that European Works Council is given all the information the law stipulates it should receive.


Certains y voient un coup de la fatalité, j’y vois plutôt une illustration macabre du dérèglement climatique que vous venez d’évoquer, Madame la Commissaire, auquel nous n’apportons que des ébauches de solution alors qu’il y a pourtant urgence.

There are those who view it as a blow dealt by fate, but I see it rather as a horrendous example of the climate change which you have just referred to, Mrs Vassiliou, for which we merely propose rough solutions whereas in fact urgent action is needed.


Deuxièmement, vous avez dit, et je ne veux pas déformer vos propos, que vous étiez plutôt sceptique à l'égard de cette notion de puissances moyennes, si nous ne sommes pas prêts à nous associer avec—au lieu de puissances moyennes, il faudrait peut-être parler de puissances progressistes—d'autres régions du monde, pour essayer de faire avancer la cause de la sécurité humaine, les obligations relatives au traité de non-prolifération, par exemple, en nous éloignant de ceux qui ne respectent pas l ...[+++]

Secondly, on the comments you made about having I don't want to misrepresent your words some skepticism about the concept of middle powers, if we are not prepared to associate with.perhaps middle powers isn't the concept so much as progressive powers, from other parts of the world, in trying to push forward the human security agenda, the non-proliferation treaty obligations, for example, moving from those who fail to deliver on 0.7%, to be among those who have met their obligations. We're now at the back of the pack.


Pour tout vous dire, je suis plutôt sceptique à l'égard des nouvelles technologies et de l'effet qu'elles ont sur l'opinion publique, notamment parce que la principale conséquence de ces nouvelles technologies semble être simplement de comprimer le temps; ce qui a vraiment changé, c'est que le public a maintenant un accès instantané à certaines images, à certaines idées.

I must admit, I tend to be rather sceptical when it comes to new technologies and their impact on the generation of public opinion, in particular because a lot of it seems to me to be just simply a compression of time; what has really changed is the instantaneousness of the conveying of certain images, certain ideas to public opinion.


Je dois vous avouer que trop souvent, les discours prononcés par les représentants, non pas des pays du bloc de l’Est, parce qu’on les avertissait d’être prudents, mais plutôt des pays du tiers monde et des pays non alignés dans l’orbite du bloc communiste critiquaient les États-Unis, et pourtant ce sont les autorités de ces mêmes pays qui acceptent l’aide étrangère des Américains.

I must say that the speeches far too often from, not so much the East Bloc countries because they are alerted to be prudent, but from a lot of the Third World countries and the non-aligned countries within the orbit of the communist bloc—they set many of their speeches against the United States and then take their foreign aid from them at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous êtes pourtant plutôt sceptique ->

Date index: 2022-08-11
w