Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PGP
Plutôt bonne confidentialité

Vertaling van "suis plutôt sceptique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis donc pas entièrement surpris que cette génération soit la génération du «moi, moi, moi», qu'elle ait tendance à vouloir se protéger, qu'elle soit plutôt sceptique vis-à-vis de l'action des gouvernements et qu'elle ait tendance à souhaiter que, dans toute la mesure du possible, tout soit remis dans les mains du secteur privé pour résoudre nos problèmes humains.

So, it does not strike me as being entirely surprising that this generation tends to be the " me" generation, tends to be self-protective, tends to be skeptical about governments doing things, tends to want, whenever possible, to turn things over to the private sector as a means of resolving human problems.


Alors que je défendais mon point de vue devant un Sénat plutôt sceptique, j'ai été touché, et je le suis encore, en prenant simplement conscience que notre institution devrait défendre le droit des contribuables et des citoyens, qui financent nos activités et que nous cherchons tous à servir de notre mieux, de connaître et de voir nos délibérations non seulement en comité, mais également au Sénat pour les affaires courantes, les votes, les comités pléniers, et cetera.

In making my case to a rather skeptical Senate, I was moved then and I am moved now by the simple reality that the right to know and the right to see our deliberations, not only in committee but also in the chamber for routine proceedings, votes, committees of the whole and the rest, should be advanced by this institution for the taxpayers and citizens who finance our activities and whom we all seek to serve as best we can.


Il a rencontré non seulement des fonctionnaires d'État, mais aussi des représentants de la Banque centrale, des autorités de surveillance financière, du secteur financier, des partenaires sociaux, ainsi que des représentants d'initiatives citoyennes et de l'opposition, qui se sont montrés plutôt sceptiques à l'égard de l'introduction de l'euro en Lettonie.

The Rapporteur did not only meet government officials but also representatives from the central bank, financial supervisors, the financial sector, social partners as well as representatives of citizen's initiatives and the opposition that have been rather sceptical towards the euro introduction in Latvia.


Cependant, le plus grand défi pour les autorités croates consistera sans doute à expliquer les avantages d'une adhésion à l'Union européenne à une population plutôt sceptique.

The biggest challenge, however, could be that of explaining the benefits of EU membership to a somewhat sceptical population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Généralement, je suis plutôt sceptique lorsque nous le faisons, car cela sert assez souvent de prétexte au protectionnisme vis-à-vis des produits des pays tiers.

Generally I am rather sceptical when we do this, because quite often it is an excuse for protectionism against products from other countries.


J'ai toujours été plutôt sceptique à propos de la possibilité de vraiment définir des priorités.

I have always been rather sceptical about the possibility of really defining priorities.


Vous êtes pourtant plutôt sceptique sur la question, comme le sont tous vos collègues.

You are indeed somewhat sceptical of this, as are all your colleagues.


Je suis souvent allé en Chine, et j'y ai travaillé aussi, si bien que je dois dire que j'étais plutôt sceptique au début. À l'époque, j'ai eu l'honneur d'être le secrétaire parlementaire du ministre responsable de l'Agence des services frontaliers du Canada.

At the time, I had the great honour to serve as parliamentary secretary to the minister responsible for the Canada Border Services Agency.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je n'ai pas vu cet avis juridique ni celui qui l'a précédé et qui dit apparemment le contraire, mais d'après mon expérience des avis du ministère de la Justice, je suis plutôt sceptique.

Senator Lynch-Staunton: I have not seen that legal opinion or the one that preceded it, apparently, which stated the contrary; however, having had experience with Department of Justice opinions, I am somewhat cynical of them.


Pour tout vous dire, je suis plutôt sceptique à l'égard des nouvelles technologies et de l'effet qu'elles ont sur l'opinion publique, notamment parce que la principale conséquence de ces nouvelles technologies semble être simplement de comprimer le temps; ce qui a vraiment changé, c'est que le public a maintenant un accès instantané à certaines images, à certaines idées.

I must admit, I tend to be rather sceptical when it comes to new technologies and their impact on the generation of public opinion, in particular because a lot of it seems to me to be just simply a compression of time; what has really changed is the instantaneousness of the conveying of certain images, certain ideas to public opinion.




Anderen hebben gezocht naar : plutôt bonne confidentialité     suis plutôt sceptique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis plutôt sceptique ->

Date index: 2021-08-10
w