Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous évoquez aient " (Frans → Engels) :

J'estime que les chefs et les gestionnaires des services de police modernes doivent maîtriser cette approche, le type d'analyse que vous évoquez; mais je ne crois pas qu'ils aient la formation requise pour ce faire.

I think the police leader and the police manager of today have to be quite adept at this approach, this type of analysis you're talking about, and I don't believe they're trained that way.


Ce litige persiste toujours, quoique les autres aspects du problème particulier que vous évoquez aient été résolus, en raison du retard dans la transmission des informations relatives à ce dossier aux autorités compétentes et à l'Union européenne.

That litigation remains in place, even though the other aspects of the particular problem that you raise have been resolved, because of the delay in reporting this particular matter to the relevant authorities and to the European Union.


La réponse directe à votre question, sénateur Segal, c'est non. Je pense qu'aucun de mes collègues n'a jamais affirmé que les fonctions que vous évoquez aient nui à leur travail de quelque manière.

The direct answer to your question, Senator Segal, is no. I don't think any of them have ever said those sorts of functions have been an impediment to their work at all.


Mais le problème que vous évoquez est davantage lié à la nécessité de s'assurer que tous les étudiants — pas seulement ceux qui doivent faire des emprunts — aient accès à de bons services et à de bons programmes de soutien sur les campus.

However, the issue you raise is more about ensuring good student service and support programs on campus for all students not only those who need to borrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous évoquez aient ->

Date index: 2023-09-16
w