Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous voyez nous avons vraiment déplacé " (Frans → Engels) :

«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Par «droit de présenter une demande», j'imagine que si les banques X et Y ont présenté une proposition et que le gouvernement l'étudie, alors il se doit de contacter les trois autres banques restantes pour leur dire: «Voyez, nous avons reçu cette proposition qui nous paraît bonne, mais en avez-vous à formuler vous-mêmes?»

Then, as a matter of fairness, they contact the other three of the big five and say, ``Look, we think there is a proposal here that we think makes sense, but do you have any proposal to make?''


Le président : Nous avons considérablement dépassé notre horaire et je dois vous dire que nous avons vraiment apprécié la contribution que vous avez tous apportée à ce débat.

The Chair: We are considerably over our time and really appreciate the contributions you have made today.


Aujourd’hui, nous convenons tous que nous en avons vraiment besoin, mais rappelez-vous 2009, quand nous avons débattu de la directive sur la sûreté nucléaire.

Today, we all agree that we really need them, but remember 2009, when we discussed the nuclear safety directive.


Nous avons vraiment hâte de travailler en étroite collaboration avec vous et nous nous réjouissons que vous apportiez votre soutien, comme par le passé, au rôle important que peut jouer le Parlement sur ce terrain extrêmement sensible.

We very much look forward to working closely with you, and to your support, as you have given in the past, to the important role Parliament can play in this extremely sensitive field.


Je voudrais vous dire que si la présidence tchèque, ou ses successeurs, ne sont pas capables d’assumer cette fonction, cela prouve que nous avons vraiment besoin de Lisbonne: nous avons réellement besoin de quelqu’un disposant d’une base plus permanente pour diriger l’Union européenne.

I would say to you that if the Czech Presidency, or its successors, is not capable of doing the job, then it shows that we really do need Lisbon: we really do need somebody on a more permanent basis to give leadership to the European Union.


Ce que je veux vous dire, c’est que nous avons vraiment organisé, à la fois avec cette Task force et au sein de la Commission, des rendez-vous extrêmement réguliers avec le cocontractant et les deux cocontractants, mais surtout Steria, et que nous pouvons vraiment espérer, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, que ce dossier connaîtra un aboutissement dans les mois qui viennent, avec cette décision d’une date ultime, qui sera début juin, et au cours de laquelle le Conseil d ...[+++]

What I wish to say to you is that we have in fact organised, both with the Task Force and within the Commission, extremely regular meetings with the co-contractor and the two co-contractors, especially Steria. We can truly hope, Mr President, ladies and gentlemen, that this issue will be concluded in the coming months, with this decision on a final date, set as the start of June, when the Council will, in fact, have to make its decision.


Comme vous le voyez, nous avons jeté des bases solides et aujourd'hui nous contemplons les défis qui nous attendent.

As you can see, we have laid sound foundations. Now we need to look at the challenges that await us.


Comme vous le voyez, nous avons encore du chemin à faire pour atteindre les 4 000 à 7 000 acres que nous devons acheter pour les transformer en réserve.

As you can see we are a long way from the 4,000 to 7,000 acres we have to purchase and turn into reserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voyez nous avons vraiment déplacé ->

Date index: 2021-11-16
w