Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons vraiment déplacé » (Français → Anglais) :

«Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

He concluded by saying: "You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Comme vous voyez, nous avons vraiment déplacé des montagnes jusqu'à la toute dernière minute, lorsque les autorités grecques ont fermé la porte.

You can see we really moved mountains until the very last minute when the Greek authorities closed the door.


Je sais que cela peut être difficile dans les corridors où les emprises n'existent pas, et ainsi de suite, mais au bout du compte, si l'on veut vraiment sortir des sentiers battus et vraiment faire du transport ferroviaire une alternative, et ne pas nécessairement penser qu'on est limité sur ce point, si l'on veut que les gens cessent de prendre leurs voitures et qu'ils puissent se déplacer le plus rapidement possible, il nous faudra peut-être alors vraiment travailler avec d'autres et trouver de nouvelles emprises et, essentiellement ...[+++]

I know that might be difficult in corridors where rights of way don't exist, and so on and so forth, but at the end of the day, if we really want to start thinking outside the box and propelling ourselves into looking at rail being a real alternative, and not necessarily only feel that we can only move this much, if we want to move people out of cars and be able to move them as quickly as possible, then it may very well be that we have to work with others and look for new rights of way and, essentially, look at totally dedicated passenger infrastructure (1620) Mr. Doug Kelsey: Those actually are examples that I think we talked about earlier ...[+++]


Nous avons des situations aberrantes où, pour démontrer son admissibilité au crédit d'impôt, une personne qui ne peut plus se déplacer doit vraiment être alitée.

There are aberrant situations in which a person wishing to prove eligibility has to be totally bedridden to prove he or she is mobility impaired.


C'est pourquoi je soutiens, comme je l'ai mentionné en répondant à une question précédente, que si nous avons vraiment un modèle qui exige des transporteurs canadiens qu'ils assurent la liaison vers des destinations non rentables, nous devrions modifier notre modèle et subventionner les déplacements vers ces destinations.

That is why I would argue, as I mentioned before in response to a previous question, if it really is the model that we are requiring Canadian carriers to fly to these unprofitable destinations, we should change the model and subsidize travel to those destinations.


Je sais qu'un comité parlementaire se déplace actuellement d'une région à l'autre au Canada pour examiner la situation des militaires et se pencher sur le fait que le ministère de la Défense nationale et le gouvernement canadien ne reconnaissent peut-être pas vraiment les héros que nous avons parmi nous, ici et maintenant.

I am also aware that there is a parliamentary committee crossing the country right now looking into the situation of people in the military and addressing the fact that perhaps DND and the Canadian government are not at the present time recognizing the heroes we have here and now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons vraiment déplacé ->

Date index: 2021-03-03
w