Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voulez en discuter—et ce serait peut-être souhaitable—nous pourrions » (Français → Anglais) :

Si vous voulez en discuter—et ce serait peut-être souhaitable—nous pourrions soit l'adopter et discuter ensuite des points qui découlent du rapport, ou alors en discuter d'abord et l'adopter ensuite.

If there is any discussion—and perhaps there should be—either we could adopt it and take up matters that have come out of the report, or we could discuss it before we adopt the report.


Si vos organisations, et même les organismes internationaux dont vous êtes membres, peuvent trouver une solution qui établirait cet équilibre avec les gouvernements—parce qu'on ne peut pas vous demander de donner tout ce que vous avez—si on peut trouver un équilibre quelconque, soit en vous accordant des allégements fiscaux ou en créant un fonds, qui nous permettrait de travailler ensemble à l'échelle internationale—et la ZLÉA serait l'un de ces forums où l'on pourrait en discuter—il ...[+++]

If your organizations, and indeed the international bodies you're a part of, can come up with something that would strike that balance with governments—because you cannot be asked to go and fork out things—if some balance can be arrived at, either through tax breaks or through a fund, where we're working together in an international sphere—and the FTAA would be one forum where this could be brought up—it would be beneficial to us to have that perspective from your organization.


M. Jim Stobbe: Je peux parler de ces dossiers de façon générale, mais si vous voulez avoir des détails sur le secteur des achats, nous pourrions faire les arrangements nécessaires pour que M. Williams vienne en discuter avec le comité.

Mr. Jim Stobbe: I can speak generally to the topics, but if you want to get into the detail on procurement, we could arrange to have Mr. Williams come in to talk to the committee.


En outre, il serait bon que vous vous rendiez aussi en Tunisie, car ceux qui arrivent à Lampedusa viennent peut-être des régions minières de l’intérieur, où la corruption de M. Ben Ali a plongé les populations dans la misère. Nous pourrions les aider grâce au développement régional.

It would also be good for you to go to Tunisia, as perhaps those who have arrived in Lampedusa have come from inland mining areas where Mr Ben Ali’s corruption has left the inhabitants in poverty. We could help them through regional development.


Ce sont les meilleures données que nous ayons et si vous voulez une explication détaillée, il serait souhaitable qu'un représentant de Statistique Canada vienne vous la donner.

It's the best measure we have, and if you would really like a detailed explanation, we would recommend that somebody from Statistics Canada come in to explain the finer details.


Dans mon esprit, c'est l'une des raisons pour lesquelles le gouvernement devrait mieux comprendre ce que proposent les Américains et discuter avec eux de moyens par lesquels nous pourrions peut-être participer, parce que cela pourrait ouvrir des portes à l'industrie canadienne, comme vous ...[+++]

In my mind, this is one of the reasons the government should understand more about what the Americans are proposing, and discuss with them ways in which perhaps we could be involved, because it may offer opportunities for Canadian industry, as you yourself said.


Il serait peut-être judicieux, Monsieur Bolkestein, que vous n’abordiez pas les amendements un par un au cours du débat, étant donné que, de toute façon, nous devrons encore en discuter avec le Conseil.

It would perhaps be sensible, Mr Bolkestein, if you did not go into individual amendments in the debate, as we will still, in any case, have to discuss them with the Council.


Nous pensons que la solution la plus sage serait, peut-être d'abandonner la carte des terminaux intermodaux et de rédiger de façon plus précise, plus catégorique si vous voulez, les directives en précisant que les terminaux intermodaux font partie du réseau et ne pas entrer dans un débat sur la carte qui compliquerait davantage les choses.

We feel that perhaps the intermediate solution could be to abandon the map of intermodal terminals and draw up more precisely, more thoroughly, if you like, the guidelines emphasising that intermodal terminals form part of the network, and not to enter into a debate on the map, which would make things more difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez en discuter—et ce serait peut-être souhaitable—nous pourrions ->

Date index: 2023-03-18
w