Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bon de magasin
Bon de sortie
Bon de sortie de magasin
Bon de sortie de matières
Bon de sortie magasin
Bon matières
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Demande de matières
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous

Vertaling van "bon que vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soyez un consommateur averti : Assurez-vous que vous payez le bon prix

Be a Smart Shopper: Make Sure You Pay the Right Price


Le Boeuf, bon au goût, bon pour vous, guide de nutrition

Lookin' Good, Feelin' Good with beef, nutrition guide


Le guide des industries canadiennes vous mène au bon endroit!

Let the Guide to Canadian Industries Point You in the Right Direction!


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


bon de sortie | bon de sortie de magasin | bon de sortie magasin | bon de magasin | bon de sortie de matières | bon matières | demande de matières

parts requisition | material requisition


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




bon de sortie | demande de matières | bon de sortie de matières | bon de sortie de magasin | bon de magasin

material requisition | materials requisition record
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez le devoir d'agir en bons citoyens, à savoir respecter les règles du jeu, investir dans les personnes et prendre soin de la planète».

You have a duty to act as good citizens: respecting the rules of the game, investing in people and taking care of our planet".


Fin juillet, deux semaines après vous avoir parlé, nous avions trois femmes désignées par les gouvernements: j’ai dû convaincre bon nombre de gouvernements d’envoyer une commissaire femme, et j’ai dû récuser beaucoup de candidats masculins: je ne vous dirai pas lesquels parce que je ne voudrais pas mettre dans l’embarras les Premiers ministres que j’ai réussi à convaincre de proposer une femme commissaire.

At the end of July, two weeks after speaking before you, we had three women designated by their governments. I had to persuade quite a few governments to send a woman Commissioner, and I had to turn down quite a few male candidates: I won’t say who they were because I wouldn’t wish to embarrass the prime ministers whom I managed to persuade to put forward a woman.


Ce n'est donc pas un hasard, Mesdames et Messieurs les avocats, si la Cour vous ouvre aujourd'hui les portes de sa grande salle réservée normalement aux audiences solennelles. Vous jouez un rôle essentiel dans le bon déroulement de la justice et l'application correcte et uniforme du droit de l'Union.

So today the Court opens the doors of its main court room - usually reserved for formal sittings - to you, the lawyers, who play a vital role in the proper administration of justice and the correct, uniform application of EU law.


Avant de vous donner mes impressions sur les enjeux de la Convention pour vos régions, à la lumière notamment du projet de résolution dont vous discutez, je voudrais au préalable tirer un bilan rapide des "mauvais points" et des "bons points" de la Convention sur les sujets qui vous préoccupent.

Before giving you my impressions on what the Convention means for your regions, in the light more especially of the draft resolution you are discussing, I should like first of all to give you a rapid run-down on the "bad points" and the "good points" of the Convention on the subjects which are of concern to you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous donnerez l'assurance que vous justifierez dûment ce grade et cette fonction et que nous pourrons examiner de très près tout le processus de mise en œuvre de manière à veiller à ce que les choses soient faites dan ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is done properly.


Je souhaiterais, Monsieur le Commissaire, que vous expliquiez sur quelles prémisses fondamentales vous baserez cette négociation et si vous n'estimez pas qu'un climat de bon entente avec le Maroc aurait été préférable à l'échec retentissant d'Aznar.

I would like you, Commissioner, to tell me what basic premises you will be working on in these negotiations and whether you think a climate of good relations with Morocco would have been desirable instead of Mr Aznar’s scandalous failure.


Je constate que vous avez intégré bon nombre des idées qu'il avait présentées au cours de sa campagne mais, en tout cas, je tiens à vous dire que si vous appliquez ce programme, vous bénéficierez du soutien fidèle et ouvert du groupe socialiste dans ce travail qui nous intéresse tous.

I see that you have integrated many of Mr Martin’s ideas into your campaign, but in any event, I should like to say that if you implement this programme, you will have the loyal and honest support of the Socialist Group in this work, which concerns all of us.


Dès lors, lorsque vous désirez expliquer quelque chose, vous devez choisir le bon moment et vous ne pouvez choisir un moment qui appartient ce jour à quelqu'un d'autre.

So when you wish to communicate something you need to pick your moment and you cannot pick a moment which on that day belongs to someone else.


Alors, je vous le dis, à titre d'information, pour que vous le sachiez ; comme je vous dis aussi que l'image que certains d'entre vous ont cru bon de brosser, l'image d'un Conseil où les ministres sont là quand les caméras sont là, et puis qu'ils sortent tous dès que les caméras disparaissent, que cette image n'est pas non plus conforme à la réalité.

I would also like to tell you, so that you know, that the image some of you have painted here today, that is, of a Council whose ministers turn up when the cameras appear and who leave when the cameras go away, that this is not, in fact, what actually takes place.


Vous êtes récompensés de votre professionnalisme et de votre capacité de prester au bon endroit, au bon moment et au bon prix.

You are rewarded for your professionalism and your ability to deliver in the right place, at the right time at the right price.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon que vous ->

Date index: 2021-11-23
w