Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction
Vous voulez calculer combien cela coûte?

Traduction de «vous voulez calculer combien cela » (Français → Anglais) :

Il doit bien y avoir moyen de calculer combien cela coûterait au système de santé publique si ces personnes tombaient malades.

There has to be some way to determine how much it would cost the public health system if those people were sick.


Nous sommes actuellement en train d'essayer de calculer combien cela coûterait pour l'Ontario et d'où pourraient venir les fonds nécessaires.

I'll tell you that we're in the process right at the moment of sorting out what that would cost for Ontario and where that might come from, doing that approach.


[Traduction] Vous voulez calculer combien cela coûte?

[English] You want to figure out what it costs?


C'est parce que, lorsque le ministre a calculé combien cela allait coûter et qu'il a vu que la demande serait supérieure au montant d'argent disponible, le gouvernement n'a pas voulu sortir cet argent.

It was because when the minister really did the calculations on how much it was going to cost, there was going to be greater uptake in the program than there were finances available, and the government just didn't want to see that money go out.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Premièrement, il y a plusieurs années, à la Chambre de commerce du Canada, nous avons fait une étude pour tenter de mesurer l'incidence globale des obstacles au commerce intérieur et au libre mouvement des biens, des gens et des services, pour essayer de calculer combien cela coûtait à l'économie à l'époque.

First, we did a study several years ago at the Canadian Chamber that tried to come up with a bit of a global impact in terms of what the barriers to internal trade and the movement of goods and people and services in the country were costing the economy at the time.


Vous voulez bien - et c'étaient mes amendements - qu'il y ait globalement un objectif de bonne répartition entre les sciences dites "dures" et les sciences "littéraires", mais vous ne voulez pas que cela soit un critère de sélection, si j'ai bien entendu vos commentaires de tout à l'heure.

You accept – and these were my amendments – that, overall, there is an objective of equal distribution between the so-called ‘hard’ sciences and the ‘literary’ sciences, but you do not want that to be a selection criterion, if I understood your comments today correctly.


Je vous prends aussi au mot pour qu'en l'an 2000, dans le cadre d'un travail commun, beaucoup plus intense et plus ouvert, nous puissions éviter d'emblée que des priorités comme les régions de la Baltique ou les actions pour les enfants ne soient les premières affectées, car d'aucuns soupçonnent que ce n'est pas vous qui ne voulez pas exécuter cela, mais d'autres instances qui se trouvent derrière.

And I take your word so that in 2000, as part of a joint effort, which is much more intense and much more open, we may from the outset prevent priorities such as the Baltic regions or actions in favour of children from being the first to be affected, because there is a suspicion that it is perhaps not you who do not want to carry them out, but rather other powers which are behind it.


Je vous prends aussi au mot pour qu'en l'an 2000, dans le cadre d'un travail commun, beaucoup plus intense et plus ouvert, nous puissions éviter d'emblée que des priorités comme les régions de la Baltique ou les actions pour les enfants ne soient les premières affectées, car d'aucuns soupçonnent que ce n'est pas vous qui ne voulez pas exécuter cela, mais d'autres instances qui se trouvent derrière.

And I take your word so that in 2000, as part of a joint effort, which is much more intense and much more open, we may from the outset prevent priorities such as the Baltic regions or actions in favour of children from being the first to be affected, because there is a suspicion that it is perhaps not you who do not want to carry them out, but rather other powers which are behind it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez calculer combien cela ->

Date index: 2022-12-07
w