Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous voulez aussi proposer " (Frans → Engels) :

Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Le portail « l'Europe est à vous - Entreprises » propose aux entrepreneurs européens un accès plus direct aux informations qui les intéressent, notamment en leur fournissant des données sur les dispositions en vigueur non seulement dans l'Union européenne mais aussi dans chacun des États membres.

The ‘Your Europe - Business’ website offers European businesses more direct access to information of relevance to them, particularly by providing details on the provisions in force not only in the European Union but also in each of its Member States.


M. Michel Guimond: Monsieur Martel, je veux vous remercier. Je veux vous remercier aussi de ce que je perçois dans vos propos, à savoir que vous voulez aussi que 1,5 million de francophones hors Québec puissent recevoir des services dans leur langue.

Mr. Michel Guimond: Mr. Martel, I would like to thank you for your answer as well as for something that is implicit in all your remarks: you would also like to see the 1.5 million francophones outside Quebec receiving services in their own language.


M. Joe Fontana: Je sais bien que vous voulez aussi récrire la Constitution de notre pays, mais.

Mr. Joe Fontana: I know you want to rewrite the Constitution of this country too, but—


Vous proposez de faire témoigner des représentants de Toyota, mais je présume que vous voulez aussi entendre le ministre des Transports.

So I'm assuming that when you made the proposal to have Toyota here, you also wanted the Minister of Transport here.


Ça va? Monsieur Carrier, voulez-vous proposer la motion?

Would you care to move the motion, Mr. Carrier?


Le Conseil «Affaires générales et relations extérieures» a, lui aussi, proposé une stratégie destinée à atteindre l’objectif évoqué dans chacune de vos allocutions. Je peux vous assurer que, même si nous ne savons pas encore exactement quand nous serons capables de réaliser cet objectif, nous vous accompagnerons dans vos efforts. La Commission et la présidence sont d’accord sur ce point, car nous aussi œuvrons à l’abolition définitive de la peine de mort.

The General Affairs and Foreign Relations Council, too, has come up with a strategy for achieving the goal to which all of you, in your interventions, have referred, and, although we do not at present know when we will be able to implement it, I can assure you that we will support you in your efforts; that is something on which we, the Commission and the Presidency are agreed, for we too are endeavouring to do away with capital punishment for ever.


Monsieur Harris, vous voulez aussi proposer trois autres témoins?

Also, Mr. Harris, are you proposing three witnesses here?


Comme vous l'avez vous-même déclaré, vous ne voulez pas proposer d'alternatives parce que vous ne voulez pas que les Irlandais s'enquièrent de la nature de celles-ci.

As you said yourself, you do not want to propose alternatives because you do not want the Irish people to ask what those alternatives are.


Mais, comme nous, vous voulez aussi un programme de négociation qui porte sur la définition de règles nouvelles, sur la clarification de règles existantes et sur l'articulation des règles de l'Organisation mondiale du commerce et de celles d'autres instances internationales dans les domaines social, environnemental, de la santé ou de la sécurité alimentaire.

But, like us, you also want an agenda that focuses on the drafting of new rules, the clarification of current rules and the linking-up of World Trade Organisation rules and those of other international bodies in the areas of society, the environment, health or food safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voulez aussi proposer ->

Date index: 2024-01-02
w