Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous remercier aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


C'est l'hiver, méfiez-vous... aussi de vous

It's winter... Watch out. You can never be too sure, even of yourself


Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et Je vous remercie à ce stade, M. le Président, Mesdames et Messieurs les députés, pour l'avenir aussi, de votre soutien et de votre confiance, mais aussi de votre vigilance sur le déroulement futur de ces négociations.

I would like to thank you, Mr. President, ladies and gentlemen, for the future also, for your support and confidence, and also for your vigilance as the negotiations continue.


M. Michel Guimond: Monsieur Martel, je veux vous remercier. Je veux vous remercier aussi de ce que je perçois dans vos propos, à savoir que vous voulez aussi que 1,5 million de francophones hors Québec puissent recevoir des services dans leur langue.

Mr. Michel Guimond: Mr. Martel, I would like to thank you for your answer as well as for something that is implicit in all your remarks: you would also like to see the 1.5 million francophones outside Quebec receiving services in their own language.


Je vous remercie aussi de m'avoir invité à présider les réunions du sommet de la zone euro et accepte votre proposition.

I also thank you for the invitation to chair the euro summit meetings, which I accept.


- Monsieur Savary, je vous remercie et je remercie aussi à travers vous M. Costa, car je trouve que cette question est très bien posée et qu'elle correspond à un vrai problème.

− (FR) Mr Savary, I thank you and, through you, Mr Costa, because I think this question has been very well put and the problem it raises is a real one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous remercie, monsieur le Président, et je voudrais remercier aussi tous les députés qui songent à voter en faveur de cette très importante mesure, car elle en vaut vraiment la peine.

Thank you, Mr. Speaker, for the time allotted to me, and I wish to thank all members who are considering voting for this very important measure because certainly it is worth doing so.


- (ES) Je vous remercie Monsieur le Président. Je remercie aussi M. Mayol et tous les orateurs qui sont présents ici ce soir pour parler d'un sujet important, bien qu'il s'agisse de statistiques, qui porte, ni plus ni moins, sur la définition des indices du coût de la main-d'œuvre. Ces indices nous permettraient de mieux connaître la situation actuelle en Europe, de mieux comprendre comment nous pourrions être plus compétitifs, et ils sont un élément fondamental pour la définition de la politique monétaire.

– (ES) Thank you very much, Mr President, many thanks also to the rapporteur, Mr Mayol i Raynal, and to all the speakers who are present here this evening to discuss an important, albeit statistical issue, which simply concerns the definition of labour cost indexes, which will enable us to better understand what is happening in Europe, how we can compete more effectively, and which are a crucial factor for defining monetary policy.


Je vous remercie aussi, Madame Pack, et tous les collègues qui ont parlé, pour l'évaluation positive que vous avez faite des programmes pour les jeunes.

Mrs Pack, I should also like to thank you and the other Members who have taken the floor today for your positive assessment of the youth programmes.


Je remercie aussi, comme vient de le faire Franz Fischler, ceux d'entre vous qui en ont attribué une part aux négociateurs qui sont, ce soir, sur les bancs de la Commission.

I should also like to thank, as Mr Fischler has done, those of you who have attributed part of that success to those negotiators who are this evening sitting on the Commission benches.


Et je tiens à profiter de ce moment informel pour remercier aussi chacun d'entre vous pour ce que nous avons fait ensemble, dans un esprit constructif, avec la même passion et le même attachement pour notre agriculture, pour nos agriculteurs.

I would also like to take advantage of this informal opportunity to thank each one of you for what we have achieved together, in a constructive atmosphere, with the same passion and commitment to our farming and our farmers.


Mme Kaplan : Je vous remercie de m'en avoir donné l'occasion et vous remercie aussi de ne pas encore m'avoir posé de questions difficiles.

Ms. Kaplan: You are welcome. Thank you for not asking difficult questions yet.




D'autres ont cherché : se préparer non s'inquiéter     vous remercier aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous remercier aussi ->

Date index: 2024-06-01
w