Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voudriez voir appliquer » (Français → Anglais) :

J'ignore quel genre de solution législative vous voudriez voir appliquer par le gouvernement par rapport à une entreprise privée cotée en bourse.

I'm not sure what legislative fix you would have the Government of Canada apply to a private publicly traded corporation.


C'est le genre de philosophie que vous voudriez voir appliquer.

This is the kind of philosophy you would like to see applied.


Ce serait donc simplement pour corriger le fait que seules certaines provinces ont des règlements que vous voudriez voir appliquer, n'est-ce pas?

So would it be a simple matter of addressing the fact that some provinces do have the regulations that you're wanting to put in place and some don't?


Je concède que les chiffres que vous avez mentionnés ne sont peut-être pas aussi ambitieux que ceux que vous voudriez voir à l’avenir, mais le fait est que depuis que nous avons mis en place, en 1995, des politiques en matière d’égalité des chances à la Commission, nous sommes parvenus à multiplier par cinq le nombre des femmes occupant des postes de haut niveau.

I agree with you that the figures you mentioned might not seem as ambitious as you would like them to be in the future, but the truth is that since we started with equal opportunity policies within the Commission in 1995, we have managed to increase the presence of women in top positions fivefold.


Je voudrais vous voir appliquer les articles 3, 9, 14 et le protocole 26 jusqu’aux limites des possibilités juridiques et politiques afin d’élaborer un nouveau contrat social pour l’Europe.

I want to see you using Articles 3, 9, 14 and Protocol 26 to their fullest legal and policy extent in order to develop a new social pact for Europe.


Pourriez-vous, adresser par écrit au comité, une liste de toutes les recommandations que vous voudriez voir retenir. Qu'il y en ait que deux ou qu'il y en ait plus?

As a committee we would like you to provide us with all the recommendations, whether there are two or more than two, that you would suggest beyond the scope of this.


Dans une veine un peu différente, puisque vous êtes ici, je voulais vous demander, dans le cadre de l'étude, quels sont les éléments que vous voudriez voir ressortir de cette étude sous l'angle des objectifs actuels.

On another note, while you're here, I do want to ask, with regard to the study, what are the things you primarily want to get out of the study in terms of objectives right now? Maybe you can highlight those things you'd like to see come forth from the study.


- (EN) Monsieur le Président, voudriez-vous bien consulter l’article 166 et me dire si vous avez appliqué les dispositions de cet article en réponse à la motion de procédure concernant votre décision de demander à votre personnel d’agresser nos collaborateurs, leur causant des lésions corporelles.

– Mr President, please would you look at Rule 166 and tell me whether you have applied this Rule in response to the points of order, following your decision to tell your staff to assault ours, causing them bodily injury.


Nous espérons par conséquent que vous nous demanderez également notre avis en la matière et que, bien sûr, vous nous dispenserez vos conseils concernant le budget que vous voudriez voir adopter, mais nous devrons l’approuver auparavant.

We hope therefore that you will ask our opinion on this as well and indeed also give an opinion on the budget that you would like to have seen, but we shall have to approve that first.


En disant à d'autres pays, qu'il s'agisse de la Géorgie ou de certaines des anciennes républiques yougoslaves, qu'ils ne doivent rien attendre de nous, ne risque-t-on pas de les voir plonger dans l'agitation, dans des luttes internes, voire dans la violence, et d'assister à une augmentation de l'immigration vers l'Occident ? Monsieur le Président en exercice du Conseil, voudriez-vous clarifier votre position ?

If you are saying to other countries – whether Georgia or some of the former Yugoslav Republics – that we will not awaken hope for them, is there not the danger that they will be pushed into unrest, internal strife, possibly violence, and the pressures for migration to the West will be increased? President-in-Office, would you clarify the position?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudriez voir appliquer ->

Date index: 2025-02-13
w