Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous voudrez lui poser » (Français → Anglais) :

Le président: Nous allons probablement entendre le témoignage du Barreau, jeudi, Judy, et vous voudrez peut-être poser certaines questions en son nom, ou les lui poser directement.

The Chair: We're going to hear from the bar probably on Thursday, Judy, so you might want to ask certain questions on their behalf, or ask them specifically.


Vous pourrez alors lui poser toutes les questions que vous voudrez.

You can ask all the questions you want there.


− Tout d’abord, cher Monsieur Verhofstadt, et en réponse aussi à Monsieur Schulz, soyons absolument clairs et honnêtes entre nous: s’il y a des questions que vous voulez poser à M Merkel, vous devez les lui poser.

– (FR) Firstly, Mr Verhofstadt, and also in response to Mr Schulz, let us be absolutely clear and honest with ourselves: if there are questions that you want to ask Mrs Merkel, you must ask them.


Je suis ravi qu'il soit là prêt à répondre à toutes les questions que vous voudrez lui poser.

I'm very pleased that he is here prepared to answer any questions you want.


- Je vous prie de m’excuser, Monsieur Alvaro, mais vous voudrez bien poser votre question par écrit au commissaire.

Sorry Mr Alvaro, but please put your question to the Commission in writing.


Nous espérons trouver un nouveau président du conseil ainsi qu'un nouveau PDG avant Noël. Je pense que le processus suivi par Reg Alcock nous amènera à Noël, ou dans ces environs (1555) Ces personnes vont probablement comparaître devant vous, et avant que leur nomination soit confirmé, je suis convaincu que vous voudrez leur poser des questions spécifiques.

I think Reg Alcock's process will go until Christmas, or something like that (1555) Those people are probably going to be called before you, and before they're confirmed I'm sure you'll want to ask them pointed questions.


Je voudrais lui poser la question suivante : ne pensez-vous pas, Madame la Commissaire, que les phénomènes honteux que nous dénonçons et qui, comme vous l'avez précisé, ont trait à la situation économique actuelle prévalant dans les pays de l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe et du monde, sont dus à la misère engendrée par la politique qui consiste à hisser au rang de valeur suprême la recherche effrénée du profit maximal ?

What I should like to ask is this: do you not think, Commissioner, that the disgraceful phenomena which we condemn and which, as you yourself added, relate to the economic climate prevailing in the countries of the European Union, elsewhere in Europe and throughout the world, are the result of impoverishment caused by the policy of elevating the demand for maximum profits to the highest ideal, come what may?


Il est vrai, comme je l'ai dit, que le monde a beaucoup changé au cours de ces derniers mois et que bon nombre d'événements se sont déroulés, mais je laisse cela pour l'exercice des questions-réponses, si vous le voulez bien, au cours duquel j'apporterai des précisions à certaines des questions que vous voudrez me poser.

The world has certainly moved on significantly in recent months and many events have occurred. However, I will wait for question time to give specific answers to any questions you may have for me.


Car s'il nous fallait décerner un prix à l'article le plus difficile à comprendre, le moins clair, le plus confus ­ quel que soit le nom que vous voudrez lui donner ­, la concurrence serait, à n'en pas douter, très âpre dès lors que le Traité est un échantillonnage d'articles complexes, mais il va sans dire que cet article est un candidat sérieux à ce prix.

If we had to give a prize for the article which was most difficult to understand, least clear and most confused – however you like to put it – the competition would be very hard fought. The Treaty is a collection of complex articles.


Je suis prêt à répondre aux questions que vous voudrez me poser si cette demande vous paraît excessive.

I would be willing to answer any questions you'd care to ask me if I'm being unreasonable in making this request.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous voudrez lui poser ->

Date index: 2021-02-27
w